Мы же пока на внутренней территории общины, где повсюду плещется вода.
К моменту, как мы выбираемся за пределы “земель” райтов, в голове складывается план действий. Если быть более точным — выбираю один из двух вариантов, которые всё это время обдумывал. Остановившись в зале, наполненном остатками оборудования, озвучиваю решение.
— Один час на отдых. Потом выдвигаемся к Марадзу. Посмотрим, что там за торговцы и на что они способны.
Глава VII
Заняв позиции в зале, выставляем часового в виде Урана и устраиваемся на отдых. "Вскрыв" экз, выбираюсь наружу, разминая ноги. Быть под защитой брони, безусловно приятно. И в целом, относительно комфортно — боевая система создана с расчётом на длительное нахождение внутри человека. Вплоть до массажёров, которые разминают мышцы и возможности справлять естественные надобности. Правда, для последней опции, придётся забраться туда, сбросив всю одежду.
Но это всё равно в первую очередь штурмовой экзоскелет. Приоритет — выполнение боевых задач, а не комфортное времяпровождение. Приятно выбраться на "свободу" и размять затёкшее тело.
Рядом "вскрываются" остальные, бахая ботинками по металлу. В "доспехах" остаётся только Харр — несмотря на наличие рядом Урана, енот предпочитает перестраховаться.
Устраиваемся на куске металла, когда-то оторванном от громадной конструкции и через пару минут уже забрасываем в себя куски мяса из саморазогревающихся банок. Как только нос чувствует запах еды, понимаю, что дико голоден.
К мыслительным процессам возвращаюсь только после того, как набиваю брюхо. Впрочем, меня сразу же отвлекает Хэч, тоже отставивший в сторону пустую жестянку.
— Может стоит поохотиться на них, босс? Отловить один этот караван, выпотрошить, взять пару пленных. Хотя бы узнаем, чего ждать.
Идея не лишена здравого смысла. Есть только один нюанс, который я сразу озвучиваю.
— Как мы их найдём? Расписания у торговцев нет, с местными общинами мы не знакомы. А мотаться по переходам в надежде, что нам повезёт — не самый лучший план.
Тот с досадой вздыхает. Но сразу выдвигает новое предложение.
— А если прессануть местных? Подомнём, выясним, когда будет следующий визит. И подстережём.
Опять же — мысль достаточно здравая. Если не учитывать того факта, что любая община, это как минимум, сотня людей. Удержать всех в поле зрения, практически невозможно. Вывод — вероятность того, что торговцев предупредят, зашкаливает. В итоге, те могут начать охоту уже на нас самих. Либо отступить, если сочтут слишком серьёзными противниками.
Плюс, имеется ещё один момент. Далеко не факт, что нам потребуется прокладывать путь силой. Да, вероятность того, что в Марадзе придётся пустить в ход оружие, велика. С другой стороны — может быть выйдет договориться. Даже если нет — мы хотя бы сможем пройти на их территорию и осмотреться. А вот если атакованный караван успеет передать информацию о нападающих, нас встретят огнём из всех стволов.
Глянув на якудза, пытаюсь объяснить ситуацию.
— Ударим первыми и никаких альтернатив, кроме войны не останется.
Блондин растягивает губы в ухмылке.
— Разве они есть сейчас? Не знаю, кто на самом деле эти торговцы, но как по мне, при любом раскладе придётся с ними схлестнуться.
Сидящая сбоку от меня Уна поднимается на ноги, выгибая спину. Опускает взгляд на Хэча.
— Слишком много факторов. Мы даже не в курсе, кто они на самом деле.
Бывший мафиози возмущённо кривит лицо.
— Так я и предлагаю провести разведку, чтобы не соваться к ним наобум. Даже если не возьмём никого живым, хотя бы изучим тела и оценим вооружение.
Тоже встаю, оглядывая зал. |