Меня беспокоит тьма, которая в тебе, пускай ее всего лишь крупинка.
Я ничего не сказал ему, выбрался из воды и начал вытираться.
— Людвиг?
— Ну?
— Что ты будешь делать, когда вернешься?
Меня его вопрос не удивил.
— До этого, старина, надо еще дожить. София не отпустит меня, пока не будет уверена, что со мной все в порядке. На материке полно дел и много темных душ. Стражу всегда найдется работа.
— А Братство?
— Будет существовать, как и прежде.
— Они и пальцем не пошевелили, чтобы тебя спасти. Я дошел до магистров, но они сказали, что разберутся с проблемой, и выставили меня за дверь.
Я помолчал, застегивая рубаху:
— Я не склонен к прощению, но в данном случае не буду ничего предпринимать. Воевать со штормом — дело бесполезное и вредное, потому что он может уничтожить, даже не заметив. Стражи своих не бросают, Проповедник. В меня это вбили еще во время учебы. Если помощь не пришла, значит, были причины.
— Думаю, Львенок бы не отказал. Или Иосиф, но их я не встретил. Только твоя ведьма и помогла…
— Перестань ее так называть, — мягко попросил я.
— Хорошо. Не буду. Сегодня. — Он ухмыльнулся. — Гертруда нашла способ спасти тебя, прислав Софию, за что честь ей и хвала.
— Да. Гера помогла. И, как я подозреваю, в обход мнения остальных магистров.
— Никто из вас мне не сказал, что Файрвард убил людей.
— Никто из нас этого не знал, а он предпочел об этом не распространяться, — София вошла в комнату, держа в руках чашку с травяным отваром. — Тот конфликт был давно. Викты пытались уничтожить наши реликвии. Мы их останавливали.
— Но в итоге есть те, кто теперь желает зла дракону.
— Это не так. — Комбинезон Гуэрво блестел от утренней росы. — Я только что говорил с ним. Файрвард клянется, что не убивал тех людей.
— Тогда кто это сделал?
— Темнолесье, Людвиг. И существа, которые в нем живут.
— Это тебе. Пей. — Пророчица протянула мне чашку, и я безропотно принялся хлебать пряный, немного горький напиток, стараясь не кривиться.
— Лучше бы угостила его вином. Да и меня заодно, — сказал Зивий, сидевший на полу, возле камина.
— Сейчас кто-то получит целый кувшин лекарства, — пригрозила ему София.
— Это еще почему?! — возмутился Зивий.
— Чтобы не давал советов. Гуэрво, если это не Файрвард, то кто?
— Он сказал, что большой отряд виктов заблудился в лесах и вышел к Дымящемуся ручью.
Зивий присвистнул, а брови Софии нахмурились.
— Это осложняет дело. Нам желательно там не появляться, не говоря уже о человеке, — тихо произнесла она.
— Конечно, ты права. К тому же если Файрвард тут ни при чем, темные души ведь не будут охотиться за его потомством. Ведь так, аэрго?
— Чтобы окончательно убедиться, мне придется проверить то место, где погибли люди. Ни в чем нельзя быть уверенным.
— Людвиг, Зивий, вы не возражаете, если я поговорю с Гуэрво наедине? — София в нашу сторону даже не посмотрела.
— Пойду прогуляюсь, — сказал я, ставя пустую чашку на столик.
— А я возражаю, — надулся Зивий. — Из-под двери все равно все слышно, так что проще меня оставить здесь. Я уже не маленький.
Не знаю, чего они там в итоге решили, я уже вышел на улицу, сбежал по крыльцу и поднял воротник куртки. Несмотря на позднюю весну, из-за близости к холодному океану по утрам в лесу было довольно прохладно. |