А в Техасе наводят ужас команчи, чьи воины, единственные пока на Земле, кто умеет вести ночной бой. Если люди Шиая им попадутся, то команчи понаблюдают за ними день два, а потом, особенно темной ночью вырежут часовых и всё.
Нет уж, Шиай, вы можете считать себя сколь угодно крутыми, но это самоубийство. Так я ему и сказал. Отберу лучших и возьму с собой.
Хотя нет, мне надо срочно переговорить с Фултоном и де Ремедиосом, благо сейчас он здесь.
* * *
– Роберт, скажите, четвертая машина в какой стадии готовности?
– Работы по ней остановлены, вы же сами сказали, что мы не успеваем, но при необходимости, пара недель.
– Хорошо, начинайте работу, и прикиньтекакую скорость сможет развить несколько больший корабль, если мы установим на него эту машину.
– Мистер Гамильтон, вы умный человек, но задаете глупые вопросы. Я же не могу решить задачу, не зная её условий. Водоизмещение у него какое?
– Хмм, вы правы, хорошо. Роберт, в любом случае, начните работу по переоборудованию фрегатов со "Стеллы Марис", "Святая Луиза" мне сейчас нужна.
– Конечно, мистер Гамильтон.
Так, ясно, в самом деле, чего это я? Действительно, сначала надо параметры сказать. А для этого мне нужен Де Ремедиос…
– Маркиз, здравствуйте! Как здоровье вашей молодой супруги, прекрасной Марии Мануэлы?
– Спасибо Пабло Диего, прекрасно. Надеюсь, у вашей жены тоже всё хорошо?
– Конечно. Итак, слушаю вас.
– Скажите, пожалуйста, дорогой друг. А на Ямайку ходят ост-индские корабли?
– Да, Война в Европе очень дорого обходится Лондону и колониальные товары ужасно востребованы, я вам даже больше скажу, как минимум один такой сейчас точно стоит на рейде Кингстона.
– Великолепно, а вы откуда знаете?
– Дорогой маркиз, мы же договорились о том, что вы не лезете в мои дела, а я в ваши.
– Ясно, спасибо.
* * *
В общем, у меня возникла идея, как совместить эвакуацию из Флориды и обещание старой маркизе. Я совершу налёт на Ямайку. Вот буквально завтра ночью мы отправимся к будущей родине регги…
– Нет, мистер Гамильтон. Я отказываюсь! Меня нанимали не для того, чтобы я занимался пиратством.
– Какое ж это пиратство, господин капитан. У нас вообще-то война с Англией. Я хочу совершить налёт на вражеский порт.
– Под американским флагом?
– А что в этом такого? Военная хитрость, не более.
– Вы мой ответ слышали, нет!
– Хорошо, сеньор Наварро, тогда я как совладелец корабля отстраняю вас от командования на время выполнения этой миссии.
– А что сеньор де Ремедиос?
– Он меня полностью поддерживает, – на голубом глазу соврал я.
Наварро хмыкнул и вышел из моего кабинета в конторе нашего предприятия в Сент-Августине.
– Иван Петрович, а вы что скажете?
– Я скажу, что это авантюра.
– Вы думаете, я сам это не понимаю?
– Уверен, что понимаете.
– И всё-таки? Вы не сказали нет.
– Дая тоже не сказал.
– Сейчас самое время.
– Мистер Гамильтон, скажите, зачем это вам, и я подумаю.
– А вы наглец, Плетнев.
– Ничуть, мне просто непонятно, ради чего нападать на укрепленный порт силами одного корабля.
– Хорошо, мне нужно ост-индское судно, я надеюсь, что там такое есть. Но в принципе мне подойдет любой большой корабль.
– А зачем оно вам?
– А вот это самое интересное, Иван Петрович, я собираюсь покинуть Флориду и перебраться в Калифорнию, мне нужен очень большой и вместительный транспорт. |