Изменить размер шрифта - +

Экипаж мы тоже частично поменяли. На "Святой Луизе" итак служило несколько десятков моих греков, теперь они сменили нанятых на Кубе испанцев полностью.

Финальным аккордом стали два десятка мундиров английских пехотинцев и два офицерских. Испанского завоевания флориды этого добра осталось много на складах порта в Сент-Августине, так что проблемы не возникло. Да, они все были старыми, но кто в темноте разглядит.

 

* * *

Как и полагается хорошо воспитанной молодой испанской женщине этого времени, Мария Мануэла не стала задавать вопросов, куда это её супруг отправляется, да еще и в компании двух десятков вооруженных охранников. Именно столько я и решил взять с собой семинолов. Больше не нужно, повторюсь, воевать я не собирался.

Пятнадцатого декабря тысяча восемьсот пятого года "Святая Луиза» вышла в море и взяла курс на Ямайку. Шли мы под американским флагом и по пути несколько раз встречались с англичанами, это было хорошо. Если всё получится, то они будут искать корабль где угодно, но не у побережья Флориды.

За пять дней мы дошли до Ямайки и стали ждать, ночью одинокая шлюпка отошла от борта "Святой Луизы» и направились к берегу.

 

Глава 23

 

Двадцать первое декабря тысяча восемьсот пятого года. Утро. Ямайка. Кингстон.

– Доброе утро. Вы случайно не знаете, это дом Ричарда Остина Четвертого?

– И вам доброе утро. Нет, сэр, это дом его отца, Ричарда Остина Третьего.

– Ой, я очевидно ошибся.

– Видимо да, сэр. Отсюда вниз, первый поворот налево, дом номер четырнадцать.

Сказав спасибо привратнику, я пошёл в указанном мне направлении. Конечно не имело никакого значения где живет сын "моего клиента", мне просто было необходимо удостовериться, что это нужный мне дом и посмотреть на него в натуре.

Задача, прямо скажем, сложнейшая. Дом производит впечатление небольшой крепости. И они тут по-настоящему настороже. Пока я разговаривал с привратником, мужиком на голову выше меня и раза в полтора тяжелее, аж трое смотрели на меня, один с балкона, а двое из окон. Сколько их там внутри не известно.

Да, так просто этот орешек не разгрызть, а надо. Он занимает очень важную часть в моем плане по угону вон того красавца.

Да, на рейде порта стоит ост-индское судно, хорошего такого водоизмещения, под тысячу тонн, если не больше. Прав был де Ремедиос, заходят сюда эти гиганты. Впрочем, если бы его не было, взял бы что-нибудь другое.

Хотя я еще ничего не взял, всё только предстоит.

Задачу облегчает то, что клиент у нас старенький, сам уже давно не ходит и передвигается по городу исключительно в карете. Значит, никаких сюрпризов быть не должно.

Вообще-то то, что я собирался сделать граничит с военным преступлением. Извиняло меня только то, что у Испании война с Великобританией, а я, вообще-то, теперь подданный испанской короны.

Я прогулялся по улицам вокруг дома, мимо конечно не ходил, ни к чему привлекать внимание и пошёл в таверну, где меня ждал Барри младший.

– Ну что там, мистер Гамильтон?

– Там сложно, Барри. Сложно, но можно.

– Значит, всё по плану делаем?

– Да, именно так. Ты уже купил повозки и лошадей?

– Да, мистер Гамильтон.

– Отлично.

Мы прибыли на Ямайку не с пустыми руками. Вовсе нет, в наших лодках, помимо оружия лежало еще кое-что. Очень взрывоопасное кое-что.

Очевидно, Ричард Остин четвертый очень ревностно относился к охране своего отца, Ричарда Остина третьего, чертовы англичане! Зачем они вообще так детей называют.

Да, сын позаботился об охране сына, дом старшего находился буквально в пяти минутах ходьбы от казарм и в десяти минутах от дворца губернатора. Вот эти три объекта и будут нашей целью сегодня ночью.

Быстрый переход