Конор едва успел достать из ножен саблю, чтобы парировать первый удар.
— Изабелла, — тяжело дыша, проговорил он, — остановитесь.
Однако королева останавливаться не собиралась.
— Я остановлюсь, когда ты будешь мертв, убийца.
Конор сумел отбить очередной удар, и это дало ему мгновение, в котором он нуждался, чтобы восстановить равновесие.
Со времени их уроков с Виктором Изабелла заметно преуспела в фехтовании, но и Конор не забыл основ преподанного ему учения.
— Вы прилежно изучали Мароццо, — хватая ртом воздух, сказал он. — Виктор мог бы гордиться вами.
Меч задрожал в руке Изабеллы и замер.
«Что это значит? Кто этот человек, взывающий к имени Виктора?»
Деклан оттащил королеву и жену себе за спину и вскинул меч.
— Откройте свое лицо, сэр! — потребовал он. — Даю вам пять секунд, прежде чем мы сразимся не на жизнь, а на смерть. И погибнете вы, обещаю.
Конор медленно опустил меч и вонзил его кончик в пол.
— Хорошо. Но прежде, чем я сделаю это, скажите, пили вы вино или нет.
— Ничего мы не пили! — взорвался Деклан. — А теперь снимите очки, сэр.
Плечи Конора поникли, казалось, он вот-вот упадет без чувств. Но потом он выпрямился, оттянул от подбородка воротник и поднял на лоб очки. Его лицо почернело от копоти и масла, но глаза были ясны, и из-под кожаного шлема выбивался локон светлых волос.
Все потрясенно замерли. То, что открылось их взглядам, было совершенно невозможно.
— Отец, я знаю, ты поклялся убить меня при нашей следующей встрече, — медленно заговорил Конор, — но ты многого не знаешь. Виктор не убивал короля, и я тоже не принимал в этом участия. Это сделал Бонвилан.
— Конор, — вырвалось у Кэтрин. — Ты жив?
Деклан рухнул на колени словно подкошенный. По его лицу текли слезы, дыхание участилось.
— Мой сын жив. Господи, это правда?
Внезапно до Конора дошел весь размах хитрости Бонвилана.
«Родители искренне верили, что я мертв. У Бонвилана для каждого была припасена своя ложь».
Изабелла первой бросилась к нему, крепко обняла, поцеловала в щеку. Их слезы смешались.
— Конор, Конор, где же ты был?
Конор был потрясен силой обрушившихся на него эмоций — он-то ожидал недоверия и гнева, а никак не любви.
— Это ты был тогда в камере, — простонал Деклан. — Я сказал, что убью тебя, и тем самым обрек на адские муки.
Кэтрин, которая до сих пор успокаивающе поглаживала мужа по спине, не могла дольше держаться вдали от сына. Она метнулась к нему, взяла его лицо в ладони.
— Конор! Ты уже мужчина. Такой же высокий, как твой отец в семнадцать лет.
Конор как-то отстраненно удивился, осознав, что ему всего семнадцать. Конору Финну было за двадцать.
Внезапно лицо Деклана Брокхарта исказилось от гнева.
— Все это сотворил Бонвилан. Клянусь Богом, я заставлю его заплатить!
Бонвилан! В вихре эмоций Конор забыл о Хьюго Бонвилане. По-прежнему в объятиях королевы и матери, он неуклюже повернулся, но обнаружил лишь лужицу крови там, где упал Бонвилан. Он выдернул саблю из пола, обвел комнату взглядом и увидел, как его старый враг крадется вдоль стены к двери.
— Отец! — Конор ткнул мечом в сторону маршала. — Нужно задержать Бонвилана.
Поняв, что ему не сбежать, Бонвилан сунул руку за гобелен и нажал скрытый там рычаг. Камин на шкивах заскользил в сторону, и открылось маленькое помещение, в котором в тесноте сидели гвардейцы Святого Христа.
Бонвилан улыбнулся превратившимся в кровавое месиво ртом, в котором не хватало нескольких зубов. |