Изменить размер шрифта - +

— Хм! Автоматическая Алиса! У меня появилась новая идея. Я напишу триквел!

Алиса не понимала, как можно написать три "квл", потому что даже одно из них не имело никакого смысла.

— Если вы действительно такой умный, мистер О'Час, то расскажите мне, пожалуйста, чем является эллипсис, — попросила она.

— Эллипсис — это троеточие, которое писатель использует для обозначения пропущенных слов или какого-то сомнения в конце незавершённой фразы...

— О, спасибо! По крайней мере, я узнала то, что мне не доставало.

Внезапно Алиса обрела ещё один недостающий предмет. Перо, парившее над площадью, опустилось прямо в её пальцы.

— Это перо Козодоя! — закричала она.

— Козодоя? — переспросил Зенит О'Час. — Какое чудесное nom de plume. В будущем триквеле я превращу перо в пролезной билет.

— Вы думаете, мне понадобится куда-то пролезать, используя билет? — спросила Алиса.

— Пока это всё, чем я могу тебе помочь. Надеюсь, ты понимаешь, в чём дело? Иначе Бюро случайных совпадений предъявит мне иск за нарушение авторских прав. Кстати! До меня только что дошло! Наверное, я уже пишу "Автоматическую Алису", и мы оба являемся её персонажами!

Девочка хотела спросить, что он имеет в виду, но в этот самый миг часы на ратуше пробили последний из двенадцати курантов, и рука писателя ещё раз опустилась на плечо Алисы. То был последний полуденный удар. И последнее дружеское прикосновение в чужом и незнакомом мире... А затем он исчез...

 

 

 

VIII. АЛИСА ИЩЕТ СЕБЯ

 

 

 

Алиса опечалилась, утратив компанию нормального мистера О'Часа. Она по-прежнему ощущала накаты вездесущей толпы из шести таких и полдюжины сяких генофилейных подвидов, которые непрерывно врезались со всех сторон в её нежную плоть. Девочку толкали и толкали. Фактически, давили и давили! Она уже чувствовала себя раздавленной лепёшкой в месиве человекоподобных странностей. Единственным облегчением была разгадка эллипсиса — во всяком случае, Алиса думала, что поняла смысл троеточия.

— Если я успею вернуться домой до двух часов дня в 1860 году, — громко сказала она, не обращаясь ни к кому в частности, — то смогу отчитаться по домашнему заданию! Но сначала мне нужно найти Козодоя и Салию. Куда же они подевались?

Алиса ещё раз осмотрела площадь Альберта, и на её глазах навернулись слёзы.

— Ах, милочка, — прохныкала она. — Я так много плачу, что скоро вся площадь заполнится водой!

И действительно площадь Альберта начала заполняться водой, хотя виной тому были слёзы небес, хлынувшие вниз на землю обильным дождём. Догадавшись, что сквер заливается ливнем, а не её слезами, Алиса почувствовала себя глупой. (Вы когда-нибудь видели плаксу под дождём? Вот именно такой дурёхой она показалась себе.) Толпа самцов и самок, самальчиков и самдевочек поспешно разбежалась с площади, оставив Алису совершенно одну.

Нет, не совсем одну! Потому, что... Да! Рядом с ней был Козодой. Он летал над площадью — причём, с большим трудом, потому что дождь промочил его крылья. Алиса вытянула руку и попыталась схватить попугая. Но она могла бы даже ни стараться. Птица настолько отяжелела от влаги, что сама опустилась на руку девочки.

— Козодой, — заворчала Алиса. — Посмотри, в каком ты состоянии! Что скажет бабушка Эрминтруда, когда мы вернёмся домой? Ты пойдёшь со мной в прошлое?

Проигнорировав её вопросы, попугай искоса взглянул на девочку и прочирикал очередную загадку:

— Что находится между осьминогом в норе и стилетами цейлонских аборигенов?

— Ну..., — замешкавшись, сказала Алиса. — Я почти знаю, где находится страна Цейлон.

Быстрый переход