Изменить размер шрифта - +

Едва выйдя из зала, Гэнтаро неожиданно говорит:

– Начальник, проведи меня к месту взрыва.

– Что?

– Чему ты удивляешься? Я хочу увидеть причину, по которой я, немощный старик, оказался на волосок от смерти. Давай не тяни.

– Но там все еще опасно…

– Что ты несешь? Тут рядом полицейский участок! Они должны были услышать взрыв и крики и сейчас наверняка мчатся сюда!.. О, слышите?

Сидзука прислушивается и улавливает приближающийся вой сирен. У этого старика еще и поразительно острый слух.

– Ну что, пойдем? А вы, госпожа Коэндзи, отдохните пока здесь.

– Ни в коем случае! – мгновенно отказывается Сидзука. – Я пережила этот ужас наравне с вами и не успокоюсь, пока не увижу все своими глазами.

– Хм, на вас это не похоже… Что ж, ладно, в пути товарищ не помешает. Пойдемте вместе.

Катабути, похоже, колеблется, но, услышав, что Сидзука идет с ними, смиряется и неохотно ведет всю троицу во внутренний двор.

Немного пройдя, они видят толпу людей. Как и предположила Сидзука, место происшествия находится около скульптуры.

– Эй, разойдитесь!

Мощный голос Гэнтаро заставляет толпу расступиться. Сидзуке приходит мысль, что он похож на Моисея, раздвигающего море, но Митико, толкающая инвалидное кресло, хмурится. На месте происшествия нет ни лежащих тел, ни следов крови – похоже, что жертв среди людей нет.

Сидзука вспоминает, как обратила внимание на скульптуру и ее дизайн, направляясь в зал. Она высотой около четырех метров, установлена на мраморном постаменте с золотым украшением наверху.

Теперь этого украшения и след простыл.

Правая сторона разрушена, обнажен внутренний каркас. Видимо, эпицентр взрыва находился именно здесь – основание разрушилось под корень.

Один только постамент не меньше метра в высоту. Верхняя часть – около трех метров, нижняя – все пять. Взрыв затронул и его, выставил на всеобщее обозрение полое пространство внутри. А там виднеется нечто странное…

…Человеческая голова.

– Что это такое?

– Почему внутри скульптуры находится человек?

Толпа перешептывается. Стоя у скульптуры, Сидзука замечает, что у человека открыты глаза и он совсем не выглядит живым. Гэнтаро хмурится, пристально глядя на человека внутри, и подталкивает Митико, чтобы она подвезла его поближе.

– Господин Кодзуки, что случилось? – спрашивает Сидзука, но Гэнтаро, сохраняя недовольное выражение лица, молчит.

Со стороны главных ворот подбегают несколько полицейских.

– Мы из Центрального отделения! Освободите дорогу!

– Посторонним отойти назад!

Сквозь толпу пробиваются три офицера в форме и один детектив в гражданском. Заметив Гэнтаро, тот удивленно на него смотрит.

– Это же председатель Кодзуки! Как вы здесь оказались?

– А что, плохо находиться в учебном заведении? – отвечает Гэнтаро.

– Нет, конечно же, нет…

– Не тратьте время на болтовню, немедленно вызывайте Уголовный розыск! Наверное, вы прибыли по сообщению о взрыве, но дело тут связано с гибелью человека.

Посмотрев в сторону, куда указывает Гэнтаро, детектив издает сдавленный стон.

– Начальник Центрального участка – Кода, верно? Передайте ему, что я на месте. У меня есть несколько вопросов, – обращается к полицейскому Гэнтаро.

– Что именно вы хотите узнать?

– Кажется, я был знаком с человеком, замурованным в постаменте.

Сидзука удивляется тому, что полицейские так покорно слушаются этого высокомерного старика. Она спрашивает Катабути, почему так, и тот отвечает:

– Знаете ли вы, кто заместитель генерального секретаря Национальной партии?

– Мунэно Юитиро, полагаю…

– Его избирательный округ – второй округ Айти, а председатель его предвыборного штаба – господин Кодзуки.

Быстрый переход