Дафна присела на корточки рядом с ним и спросила, как его зовут.
— Джеймс, — еле слышно ответил он.
— Ну что, Джеймс, ванна готова, а вашу одежду мы постираем.
Он попытался встать. Дафна приобняла его за худые плечи и ощутила тонкие кости под кожей.
— Ничего-ничего, мы вас быстро на ноги поставим… — Она помогла ему подняться и, придерживая за плечи, повела в ванную, где стало ясно, что сам он вымыться не сможет.
— Похоже, вашим приятелям повезло больше, — заметила Дафна.
— Они сержанты.
Дафна не поняла, при чем здесь чин. Она набрала воды в ванну и попросила одну из горничных, Сару, помочь бедняге искупаться. Дафна и сама помогла бы ему, но ее охватила какая-то непонятная робость.
Пока Джеймса мыли, Дафна лихорадочно соображала, где найти смену одежды для высокого худого юноши. Она позвонила в дом деверя — высокого и худощавого парня, который ушел воевать с войсками Роммеля в Северной Африке, — и вскоре служанка принесла Дафне ворох мужской одежды.
Немного погодя юноша, с помощью Сары одетый в чистое, неуверенно вышел из ванной комнаты. Одежда оказалась почти по размеру.
Грязное, вонючее обмундирование надо было выстирать. На лужайках перед домами Бетти и Дафны за дело взялись четыре служанки: они опустились на колени перед корытами с мыльной водой и на стиральных досках щетками драили грубую ткань. Повсюду разлеталась пена.
Гостям приготовили постели, подали ужин. От вина и пива бойцы отказались. Истощенный юноша, Джеймс, сидел за столом с тремя сержантами: на время увольнения с чинами решили не считаться, пояснил сержант из Девона. Они с подозрением глядели на жареную свинину с овощами.
— Ну что, ребята, попробуем, — неуверенно предложил шотландец. — Надо жирок нагуливать.
Фруктовый салат пользовался бо́льшим успехом.
Спустились сумерки. Мужчины сидели в гостиной, слушая новости по радио — над сухими, невнятными сообщениями поработала цензура. Объявили о прибытии военного транспорта, но не сказали, сколько продлится стоянка. Затем гости вежливо попросили разрешения отправиться на покой и разошлись по своим спальням. Джеймс остался сидеть в кресле.
Позвонил Джо, спросил, как идут дела, посоветовал пригласить для консультации домашнего врача.
Джеймс не спускал с Дафны глаз.
— Вы похожи на видение… — с запинкой произнес он. — Вы не представляете… там, на корабле, среди солдат, забываешь о том, что существуют прекрасные женщины.
— Тяжело вам было?
— Да, — коротко ответил он и замолчал, не в силах объяснить, что именно имеет в виду, потом протянул руку (тонкое запястье болталось в манжете голубой рубашки) и коснулся ладони Дафны. — Вы настоящая… мне не привиделось, — рассеянно произнес он, сосредоточенно разглядывая ее лицо. — Вы красавица.
Горничная ждала знака подавать кофе, но Дафна отпустила ее и подошла к Джеймсу, чтобы помочь встать из кресла. Юноша с усилием поднялся и самостоятельно дошел до веранды, где ему устроили постель. Он присел на гору одеял и спросил:
— Как вас зовут?
— Дафна.
— Ну вот, имя у вас тоже как у богини.
— Не как у богини, а как у обычной нимфы.
— Ах, умоляю вас, не превращайтесь в лавровое деревце!
Дафну это замечание очень тронуло, хотя шутки о лавровом деревце она слышала всю жизнь.
— Простите, пижамы для вас у меня нет.
Он медленно снял брюки и голубую рубашку. Трусы Джо нелепо болтались на тощих бедрах. Джеймс скользнул в постель и лежал, глядя на Дафну, как на чудо.
— Вы англичанка.
— Да. Вы ведь тоже англичанин. |