Она плюнула, и ветер влепил ее плевок прямо в щеку Джейка. Джейк выругался. Черин заставила ветер вопить и стенать. Она заставила ветер поднять обидчика и пронести над самым краем обрыва. Как карты, тасуя потоки воздуха, она толкнула Джейка к обрыву и оставила висеть над пустотой.
– А сейчас, – сказала она, – я остановлю ветер...
Но тут из тени вышел дракон. Он изогнул свою шею над краем пропасти и покачал ею перед Джейком. Джейк обхватил ее, словно длинный толстый ствол дерева, и, когда ветер отпустил его, повис на ней. Дракон повернул голову и перенес приятеля назад на твердую землю.
Черин снова схватила воздух и принялась торопливо тасовать над собой его слои, надеясь сотворить второй ветер, который унесет Джейка прежде, чем хитрый дракон придумает, как его защитить.
Но Джейк уже бежал к ней.
Она бросилась прочь, тасуя ветер. Но он приближался слишком быстро...
Она поднялась в воздух.
А он поймал ее за голую ногу! Схватил ее! Дернул вниз!
Она сопротивлялась – царапалась и лягалась, раз уж магия бессильна против него. Но он – так силен... и мускулы у него – словно стальные ленты... Он стащил ее на землю и положил себе на колено. Задрал на Черин платье и шлепнул ее по гладким ягодицам.
– Прекрати! – закричала она.
Он шлепнул ее еще раз.
Она призвала молнию. Та ударила его прямо в макушку и рассыпалась бесполезными блестящими искрами, не причинив ему никакого вреда.
Он шлепнул ее сильнее.
Она обрушила на него стаю острозубых крыс, но крысы разбежались, даже не попытавшись его укусить.
Она сотворила ливень, но ливень даже не замочил его.
Она превратила дождь в град. Обидчик не получил ни единого синяка.
Черин расплакалась.
– Кто сделал тебя неуязвимым? – рыдала она.
– Волшебница Келл. Она могущественнее тебя. – Джейк усмехнулся и снова шлепнул ее своей тяжелой ладонью.
Ведьма обрушила ему на голову лавину из валунов.
Валуны рассыпались в пыль, не успев коснуться его.
– Старая сука!
– Она хорошая женщина и добрая волшебница, – поправил ее Джейк, продолжая экзекуцию. – Она мудрая и всезнающая, а не просто истеричка, вроде тебя, Одаренной соплячки!
Наконец Черин сообразила, что сопротивление приносит ей лишь новые шлепки, и затихла. Увидев, что жертва сдалась, экзекутор отпустил ее и поднялся. Черин вскочила на ноги, плюнула в его сторону, взмыла в воздух и торопливо полетела прочь, бормоча самые жуткие угрозы, которые только могли прийти ей на ум.
А обидчик стоял и смеялся.
Она пулей унеслась прочь вместе с ветром и растворилась в темноте, посылая проклятия на все четыре стороны света...
Глава 4
Путь в Лелар
Пришел рассвет и миллионами золотых коготков царапал тьму, пока она не исчезла. Небо сменило цвет с эбенового на янтарный, а потом с янтарного – на зеленый. Скоро зелень пронизали голубые полоски, затем голубой цвет залил все небо, и день вступил в свои права.
Джейк достал из рюкзака завтрак и отпраздновал победу фруктами и сушеным мясом, которыми снабдила его Келл, запил сыр и сухой твердый хлеб сладким вином из кожаной фляги. Калилья утолил голод половиной того куста, в котором ночью пряталась Черин.
– Я должен поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь, – сказал Джейк, закончив завтракать.
Дракон повернулся к нему и, проглотив остатки куста, сказал:
– Не за что. Едва ли это имеет какое-то значение.
– В смысле?
– Если ты настаиваешь на походе в Лелар...
– Опять ты об этом!
– ...тогда, боюсь, жизнь у тебя все равно отнимут. Рано или поздно.
– Заладил одно и то же!
– Когда речь идет о Леларе – да. |