Около магазина стоял дилижанс, в него грузили товары. С полдюжины лошадей было привязано к перекладине возле салуна. Джед Блю глянул поверх головы Рода.
— Скорее всего она остановилась у Эмили Шиптон. Это единственно подходящее место для приличной женщины. Хочешь, чтобы я поехал с тобой?
— Если выдержите виски Джема, подождите меня в салуне.
Он развернул лошадь и направил ее к дому Эмили Шиптон. Он был натянут, как струна. Соскочив с лошади, он помедлил, не зная, как встретит его Алома. Все его надежды и мечты были связаны с ней. По прогибающейся под тяжестью его веса доске он прошел к двери в гостиницу.
Алома, стоя у дальнего конца стола, разговаривала с Марком Брюэром.
— Род! — вскричала она.
Пока он шел к ней, она, меняясь в лице, глядела на его револьвер.
Он взял ее руки в свои.
Почувствовав неловкость и полуобернувшись, она произнесла:
— Марк? Вы знакомы с Родом Морганом?
— Боюсь, что нет, — ответил Брюэр без особого энтузиазма. — Как поживаете, Морган?
— Очень хорошо, спасибо, — ответил Род, отметив, что она назвала Брюэра по имени.
— Странно, что вы в городе, — сказал Брюэр. — Вы, конечно, знаете, что Делли Харт охотится за вами?
— Правда? — Род почувствовал, как руки Аломы, которые он все еще держал в своих, вздрогнули. Она мягко высвободила их. — Это необычно для Кордовы, да? Разве за мной не охотятся с той самой поры, как я поселился в Бакскин Ран? Я имею в виду не братьев Харт и прочую мелкую рыбешку.
— Кого же?
— Если бы я знал, то задал бы ему несколько вопросов. А сейчас… не могли бы вы оставить нас одних? Мне нужно поговорить с Аломой.
Марк насмешливо улыбнулся.
— Почему я должен оставлять вас наедине? Мисс Дей только что согласилась стать моей женой.
Род почувствовал, будто ему дали под дых. В недоумении он перевел взгляд на Алому. Она нашла в себе силы взглянуть на него.
— Род, я хочу, чтобы ты понял. Ты мне очень нравишься. Но это убийство… Я не в силах его понять. А Марк был добр ко мне. Я не виделась с тобой и…
— Не надо объяснять. — Род опять овладел собой. — Ты такая же, как и все здесь. Ты отвратительна. А что до вас, Брюэр, то я должен признать, что вы прекрасно обделали это дельце, пользуясь тем, что Алома ничего не знает о жизни Запада и о случившемся здесь. Вы просто втерлись к ней в доверие.
— Не пытайтесь поддеть меня и вызвать на дуэль, Морган! У меня даже нет оружия.
Алома кипела от ярости.
— Род Морган! Марк не врал мне. Он честен и откровенен. Он говорил мне, чтобы я не верила всему, что говорят о тебе, советовал расспросить людей. Он сказал, что я должна знать, что думают о тебе люди типа Генри Чайлдса, и…
— А не сказал, что именно Чайлдс и люди с его ранчо «С» воюют против меня? — он перевел взгляд на Брюэра. — Можете взять ее себе, Брюэр. Если она так легко предала одного человека, то предаст и другого.
— Если бы у меня было оружие…
— Если хотите, я одолжу свое.
— Я не скандалист. Мне кажется, вам лучше уйти, вы и так наговорили уже кучу гадостей мисс Дей.
Род Морган развернулся и пошел к двери. За спиной он услышал сдавленное восклицание, как будто она хотела позвать его. Но он не обернулся.
Род был уже около лошади, когда увидел Джеда Блю.
— Сынок, — сказал Блю. — Делли Харт здесь. Он пообещал убить тебя.
— Пусть попробует! У меня подходящее настроение! Если он ищет неприятностей, то выбрал для этого лучший момент. |