Изменить размер шрифта - +

— Вы прекрасный гид, — похвалила она.

— Мэдисон, сколько тебе лет?

— Восемнадцать, — соврала она.

— Совсем ребенок.

— Ничего подобного! — возмутилась она. — В восемнадцать лет человек уже взрослый. А вам сколько?

— Сорок, — тоже солгал он, сбросив себе лет пять. — Не хочешь подняться и посмотреть, как я живу?

— А куда делась ваша блондинка? — спросила она.

— А… — отмахнулся Фрэнки. — Они приходят и уходят, я за ними не слежу.

— Ах да, вы же у нас плейбой! Он рассмеялся:

— Именно так.

— Пожалуй, стоит о вас написать, — заносчиво объявила Мэдисон. — Портрет плейбоя. Что скажете?

— Скажу, что ты очень сексуальная.

— Спасибо!

Такого красивого жилища, как пентхаус Фрэнки, ей еще видеть не доводилось. Куда там их нью-йоркской квартире! Интерьер родного дома казался Мэдисон слишком вычурным, слишком старомодным — по вкусу Стеллы. А в этом пентхаусе гигантская гостиная была обставлена белой мебелью в современном минималистском стиле, бескрайние окна от пола до потолка выходили на океан. Спальня еще больше поразила Мэдисон — невероятных размеров кровать с водяным матрасом была усыпана лепестками роз. Потрясающее жилье!

— А зачем розовые лепестки? — поинтересовалась она, когда Фрэнки показывал ей квартиру.

— Это же афродизиак.

— Ах да, — сказала она и мысленно сделала пометку — посмотреть это слово в словаре, хотя интуитивно можно было догадаться, что оно имеет какое-то отношение к сексу.

Выпив бокал ледяного шампанского с плавающими в нем кусочками персика, Мэдисон окончательно осмелела.

— Когда ты начнешь ко мне приставать? — спросила она, повернувшись к Фрэнки.

— Восемнадцать для меня маловато, — усмехнулся он, дистанционным пультом регулируя звук стереосистемы.

— Ой, не надо! — поддразнила она. — Ведь ты плейбой, с «Порше» и пентхаусом, почему бы не поприставать?

— Я буду чувствовать себя грязным стариканом.

— Ты и есть грязный старикан, — сказала Мэдисон, обхватила его руками за шею и принялась целовать.

— Мэдисон… — Он попытался освободиться. — Даже у меня есть некоторые принципы.

— Забудь о них, — сказала она. — Я приехала в Майами развлечься.

— Тогда тебе следует для начала научиться целоваться.

— Что?

— Целоваться, говорю. По-настоящему. Я дам тебе незабываемый урок.

Выходные пролетели слишком быстро. Майкл обратил внимание, что дочь пребывает в прекрасном расположении духа и, что еще лучше, надолго оставляет его одного.

— Я думал, мы проводим уикенд вместе, — заметил он, когда она отказалась от очередного похода в ресторан.

— Конечно, вместе. Просто я встретила одного приятеля по школе, и мы исследуем окрестности. Ты же не против, правда? — невинным тоном добавила она. — У нас, писателей, это любимое занятие.

Майкл отнюдь не был против. Отлучки дочери давали ему возможность проводить массу времени с Дэни и обожаемой им Софией, которая была очень похожа на маленькую Мэдисон. Благодаря необыкновенно стойким генам дети у него получались очень похожими друг на друга.

Мэдисон тем временем пустилась в приключения, о которых даже не мечтала. Фрэнки Медина учил ее всему, что могло понадобиться начинающему автору, и это обучение в основном протекало в постели.

Быстрый переход