– У меня мало свободного времени, – произнес Римо, словно оправдываясь.
– Хорошо, что мы успели пригласить вас, прежде чем работа окончательно вас истощила. Одна лишь работа, и ничего кроме работы.
– Мне сказали, что в этой экспедиции придется хорошенько потрудиться, госпожа доктор...
– Зовите меня Одри.
– Да, конечно.
– Вы правы. Мы отправляемся в трудное путешествие, но, по моему, не существует законов, которые запрещали бы нам развлекаться в пути.
– Не знаю таких, – отозвался Римо, подумав.
– Так в чем же дело?
Они находились в квартале от «Шангри ла» и быстро к нему приближались. Заметив это, Одри отпустила локоть Римо и вложила ладонь в его пальцы.
– Вы спасли мне жизнь, – сказала она.
– Это преувеличение.
– Ну, тогда честь. Позор бывает хуже смерти.
– Мне кажется, вы отлично можете постоять за себя в одиночку.
– Вдвоем веселее. Я чувствую себя в долгу перед вами.
– Как нибудь в другой раз, Одри. Отложим матч из за дождя. Мне нужно укладывать вещи, готовиться к отъезду.
– Из за дождя, говорите?
– Если вы не возражаете.
– Ну что ж, – промолвила женщина, поднимаясь на цыпочки и целуя Римо в уголок рта. – Вам нужно поспать. Приберегите свои силы на потом.
– Увидимся утром.
– Не забудьте захватить галоши, – добавила Одри. – В джунглях нас ждут ливни и слякоть.
– Еще бы, – отозвался Римо.
Глава 7
– Эта женщина домогалась тебя? – спросил Чиун.
– Во всяком случае, мне так показалось, – ответил Римо.
Чиун поднял руку и постучал костлявым указательным пальцем по лбу ученика.
– Голова дана тебе, чтобы думать, – сказал он. – Похоть – это искушение, которое нужно преодолевать, инструмент для достижения высших целей. Обман заложен в самой природе женщины.
– Я слушаю тебя, папочка.
– Но слышишь ли?
– Мои уши дрожат от усердия.
– Опять шутишь, словно обезьяна в зоопарке.
– Мне пора, – сказал Римо, глянув на часы. – Известному ученому не пристало опаздывать.
Чиун сидел на своем привычном месте перед телевизором, хотя аппарат и не был включен.
– Если тебе удастся добыть драконий клык, привези его с собой во что бы то ни стало. Это прекрасное лекарство, укрепляющее мужскую силу.
– Зачем нам оно? – спросил Римо. – Мы ведь обязаны преодолевать искушение, а наш инструмент служит высшим целям.
– Ты слишком молод, чтобы разбираться в таких вещах.
– Мне пора, – повторил Римо.
– Не спускай глаз с англичанина, – сказал Чиун, услышав скрип двери за своей спиной. – Ты проявил беспечность, оставив его в живых.
Может быть, Чиун прав, думал Римо, дожидаясь лифта. Сегодня утром он решил ради разнообразия пренебречь лестницей.
С другой стороны, убить Чалмерса на улице на глазах Одри Морленд означало вызвать множество затруднений, от полицейского расследования до задержки отправления в район Тасик Бера. Что же до громилы англичанина, то либо он усвоил урок, либо нет. В любом случае его неуклюжие приемы драки не представляли особой опасности.
Главное – не поворачиваться к Чалмерсу спиной, когда у него в руках ружье.
Римо примчался к «Шангри ла» на такси и оставил свои вещи у портье. К этому времени остальные члены группы уже собрались в помещении, из которого тянуло запахами съестного. Официант китаец проводил Римо к столику и усадил в свободное кресло рядом с Одри Морленд. Чалмерс сидел напротив с лейкопластырем на носу и обводил окружающее мутным взором. |