– О чем?
Джек что‑то сказал Фрэнклину. Фрэнклин, оглянувшись, помахал ему рукой и пошел к выходу, а Джек смотрел ему вслед.
– О чем был долгий разговор?
Джек захлопнул дверь своей машины, обошел ее сзади и направился к ним, он не спешил, но судя по его оживленному лицу, все складывалось удачно. Рой заорал так, что чуть стекло не треснуло:
– Ты подойдешь к нам наконец, господи Иисусе?!
Джек глянул в сторону Роя, но шагу не прибавил. Подошел к машине, наклонился, сунул голову в окно. Люси повернулась к нему.
– Похоже, все получится, – заявил Джек. Глянул на Роя и распорядился: – Иди в гостиницу, побудь там во дворе. Фрэнклин скоро спустится, а ты наблюдай за полковником. Если он вылетит из номера как угорелый, останови его. Помаринуй его, прикинься охранником или еще кем, нам нужно пять минут. А может быть, он и не выскочит из номера, если ничего не заметит.
– Могу я спросить, почему это поручается мне, Джек?
– Потому что ты – наш герой, и полковник не знает тебя в лицо.
– А ты хоть что‑нибудь собираешься сделать сам?
– Я хочу заглянуть в багажник их машины. Фрэнклин постарается раздобыть нам ключи.
26
Фрэнклин все с той же сумкой через плечо вышел из лифта, проследовал к 501‑му номеру, слева в нише, постучал в дверь. Прислушался, постучал еще раз, немного подождал и постучал в третий раз. Изнутри не доносилось ни звука, но он был уверен: они или в номере, или внизу в ресторане, или еще где‑то поблизости, ведь новехонькая машина так и стоит в гараже. Обернувшись, Фрэнклин заметил худенькую негритянку в платье горничной – униформа висела на ней мешком, она устало катила тележку, нагруженную полотенцами и постельным бельем, пластмассовыми ведрами и бутылками с моющими средствами.
– Мэм, – обратился к ней Фрэнклин, – скажите, пожалуйста, они выходили из номера?
Женщина стояла к нему боком и лишь слегка повернула голову, приглядываясь к нему, но стараясь не подавать виду, что наблюдает за ним.
– Я работаю на них, – пояснил Фрэнклин, – но решил уволиться и хочу предупредить их.
Женщина подняла глаза от тележки и посмотрела на индейца в упор. На ее щеке виднелось какое‑то пятно. От табака, решил Фрэнклин.
– Уволиться решил, да?
– Мне не нравится работать на них. – Фрэнклин сделал пару шагов навстречу горничной, остановился у лифта.
– С тобой плохо обращаются? Фрэнклин покачал головой.
– Они мне не нравятся. Так они в номере?
– Думаю, да. Откуда ты родом?
– Из Никарагуа.
– Да, похоже, ты и впрямь оттуда, вон как разговариваешь. Так ты уезжаешь, да? – Фрэнклин кивнул, и она спросила: – А они тоже уезжают? – Дождалась его кивка и сказала: – Очень хорошо. Только поспевай прибирать за ними. Целый день тут вожусь.
– Да, они такие, – согласился Фрэнклин. – А ты можешь открыть мне дверь, мамаша?
– Конечно, милок, с удовольствием. Фрэнклин протянул ей доллар. Переступив порог номера, он услышал музыку и голоса, доносившиеся из спальни, увидел сервировочный столик с грязными тарелками и стаканами, подушки, сброшенные с дивана на пол, почуял запах застоявшегося сигаретного дыма. Фрэнклин пересек гостиную и подошел к стоявшему в углу столу. Там он нашел портфель полковника, но ключей от машины не было. Банковские мешки обнаружились на полу под столом. Положив свою сумку на стул, Фрэнклин наклонился и пощупал округлый бок мешка, осмотрел его металлический замок. Вскрыть такой – раз плюнуть. Выпрямившись, Фрэнклин снова посмотрел на стол и подумал, стоит ли пытаться влезть в портфель полковника, сделанный из крокодиловой кожи. |