Книги Боевики Джек Кертис Банджо страница 70

Изменить размер шрифта - +
 — Сколько раз я тебе говорил: оставь в покое чужих куколок! Я тебе предоставил полсотни хорошеньких девственниц — нет, тебе нужно было пристать к этой негритянке! А теперь что? Ты вроде как засунулся между молотом и наковальней. Вот, собственно, и все, что я хотел тебе сказать. Боюсь ничему ты не научился. — Он повернулся к Гэсу: — Мне позвонил твой босс, а я — босс твоего босса, и босс Гетца тоже. Понятно?

— Так точно, сэр, понятно, — ответил Гэс.

— Вот что я тебе скажу. Все, что тебе остается сделать — это отвести его к дороге. Там стоит грузовик. И сам решай — застрелить тебе его или нет. Но если ты его не застрелишь — считай, что ты проиграл. Если бы не эта его идиотская страсть к чужой дырочке, он был бы первым человеком в нашем деле.

— Джордж, — сказал Гетц, — ты изволишь шутки шутить?

— Я никогда не шучу в том, что касается дела, — ответил Пендергаст и добавил, обращаясь к Гэсу: — Как бы ты ни поступил, никаких — понимаешь? — никаких попыток отомстить тебе с нашей стороны не будет. Это курортное место, тихое и спокойное, и оно должно таким и оставаться. Я веду свои дела в шести штатах, и я веду их чисто, без всякой там гадости. А Гетц постоянно мутит воду.

— Так точно, сэр, — сказал Гэс. — Я так и думал.

Пендергаста поразила откровенная простота, с которой высказался Гэс.

— А ты толковый малый. Старина Фитц рассказал мне кое-что о тебе, но я не очень-то ему поверил. А теперь и сам вижу. Если бы не твое пристрастие к этой женщине, ты бы далеко пошел.

— Это не пристрастие. И ничего я не хочу никому доказывать. Просто я считаю, что мужчина имеет право любить любую женщину, а она имеет право любить его. Знаете, ведь такое случается постоянно.

— Конечно, конечно, — согласился Пендергаст. — У каждого нормального мужчины должна быть тяга к женщине, хотя от этого всяческие проблемы. А у некоторых вообще одни неприятности... Ладно, может быть, мы когда-нибудь еще встретимся.

— Ты блефуешь, Джордж! — крикнул Гетц в спину уходящему Пендергасту.

Дверь закрылась.

— Ладно, пошли, — сказал Гэс. — Пойдем, прогуляемся к дороге.

— Ты что — думаешь, он все это серьезно говорил? — Лицо Гетца еще больше вытянулось, осунулось и стало похоже на череп. — Он просто устраивает тебе проверку. Проверяет тебя на излом!

Гэс спокойно пожал плечами:

— Пойдем.

— Ну что ж — пойдем, пойдем, — сказал Гетц таким голосом, будто сам себя успокаивал.

— Еще раз предупреждаю: чего-нибудь выкинешь — и больше тебе уже никогда ничего выкидывать не придется. Будем считать, что это Действительно какая-то проверка. Вот так взять и убить человека — это не по мне.

Уже стоя у двери, Гетц повернулся и обратился к Бесси:

— Знаешь, мне кажется, ты просто наркоманка, дешевая кокаинистка. Ты не протянешь и несколько лет. Никогда тебе не стать толстой черномазой мамашей с выводком детей.

— Двигай! — рыкнул Гэс, ткнув Гетца стволом в ребра. — Если я не сдержусь — пеняй только на свой поганый язык!

Когда они вышли из коттеджа, Гэс кивнул головой в сторону тропинки. Он поразился тому, что, оказывается, уже наступил вечер.

— Вот по ней и прогуляемся.

— Прогуляемся, фермер.

Гэс думал о том, что все получается как-то уж слишком просто. Никогда бы Гетц не взобрался так высоко в своем мире, если бы не бил ниже пояса и не стрелял в спину. И Гэс чувствовал, что не сможет вот так, запросто, взять и застрелить этого человека, каким бы гнусным и опасным он ни был.

Быстрый переход