Изменить размер шрифта - +
- Я ему говорю, что эти письма строчит какой-то маньяк и нечего обращать на

них внимание. Если книга не выйдет в срок, киношники подадут в суд. - Палмер всплеснул руками. - Мистер Хэмел утверждает, что он не сможет

работать до тех пор, пока не удостоверится, что эти письма - плод больного воображения. Короче, он хочет, чтобы за его женой понаблюдали.
     "Ну вот, опять таскаться за чьей-то женой, - с тоской подумал я. - Сидеть часами в машине, и при этом изо дня в день ничего не происходит,

а потом вдруг что-то случается, но ты уже так одурел от жары и скуки, что дама уходит у тебя из-под носа”. Больше всего на свете я не любил

наблюдать за чужими женами.
     - Понятно, - сказал Парнэлл, - мы как раз для этого и существуем, мистер Палмер. Я с вами согласен, лучше всего было бы мистеру Хэмелу

показать эти письма своей жене, но ведь он решительно против?
     - К сожалению, да. Он боится ее оскорбить. - Палмер раздраженно задвигался в кресле. - Значит, так. Он хочет установить за ней наблюдение и

каждую неделю получать от вас отчет.
     - Он не доверяет жене?
     - Он стал подозрительным после крайне неудачного опыта. - Палмер поколебался и продолжал:
     - Нэнси - вторая его жена. Три года назад он женился на женщине, которой тогда было столько же, сколько сейчас Нэнси. Она считала, что

Хэмел уделяет ей слишком мало внимания, и, честно говоря, справедливо, в результате он застукал ее с каким-то молодым повесой и состоялся

развод.
     - Вы считаете, что она справедливо полагала себя обделенной вниманием? - переспросил Парнэлл.
     - Когда мистер Хэмел пишет, он избегает любых контактов. Он работает с девяти до семи, и в это время никому не разрешается входить к нему.

Он даже завтракает у себя в кабинете. Такой распорядок для молодой, только что вышедшей замуж женщины может стать невыносим. Вот первая жена и

не вынесла.
     На столе у Парнэлла зазвонил телефон. Он нахмурился, взял трубку, проговорил:
     - Хорошо, через десять минут, - и снова ее положил. Поглядев на Палмера, он сказал:
     - Я предлагаю вам ввести Андерсена в курс дела, рассказать, как выглядит миссис Хэмел, кто ее друзья и где она проводит время днем, если

это известно. - Полковник поднялся. - Ни о чем не беспокойтесь, мистер Палмер. Передайте, пожалуйста, мистеру Хэмелу, что наш отчет будет

доставлен ему лично ровно через семь дней. Когда вы снабдите Андерсена всеми необходимыми сведениями, будьте так добры, зайдите к мисс Кэрри,

она сообщит вам о наших условиях. Палмер помрачнел:
     - Надеюсь, больших расходов не потребуется. На мясистом лице Парнэлла появилась холодная улыбка.
     - Могу вас заверить, мистеру Хэмелу это будет по средствам.
     Я провел Палмера по длинному коридору, и мы вошли в наш кабинет. Чик поспешно убрал ноги со стола и спрятал журнал с девочками в ящик.
     Я познакомил Чика с Палмером, и они пожали друг другу руки.
     Поскольку мне смертельно хотелось выпить, я сказал:
     - Располагайтесь поудобнее, мистер Палмер. Не хотите ли шотландского виски?
     Я увидел, как оживилось было лицо Чика, но тут же погасло, когда Палмер возразил:
     - Нет, нет, спасибо. Так рано виски для меня, пожалуй, чересчур. Разве что розовый джин?
     - Словом, давайте чего-нибудь выпьем, - предложил я Чику.
Быстрый переход