- Завтра придешь, Ян?
- Не знаю...
Смущенный тяжелым взглядом комиссара, Ян мял в руках фуражку, не зная, как ему лучше уйти.
- Да... Все хорошо... До свидания... - настойчиво повторил Мегрэ и сам открыл, а после закрыл стеклянную дверь за стюардом.
Резким движением запер дверь на ключ. И бросил Сильви:
- Можешь снять шляпку.
- Вы случайно встретились?.. - робким голосом произнесла Жажа.
- Вот именно! Случайно встретились.
Жажа даже не осмеливалась предложить выпить, так сильно в воздухе пахло грозой. В смущении она подняла валявшуюся на полу газету, аккуратно сложила ее, потом отправилась следить за пищей, что стояла на плите.
Мегрэ не спеша набивал трубку. Затем также подошел к плите, свернул в трубочку кусочек газетной бумаги, зажег его от огня.
Сильви по-прежнему стояла возле стола. Она лишь сняла шляпу и положила ее перед собой.
Наконец Мегрэ сел, открыл сумку и начал считать деньги, выкладывая их стопкой среди грязных рюмок.
- Восемнадцать... девятнадцать... двадцать... Двадцать тысяч франков!..
Жажа обернулась всем телом и ошарашенно взглянула на деньги. Потом на Сильви, на комиссара. И делала отчаянные усилия, чтобы понять смысл происходящего.
- Что это?..
- Да так, ничего особенного, - проворчал Мегрэ. - Сильви откопала себе любовника, более щедрого по сравнению с другими, только и всего! И знаете, как его зовут? Гарри Браун...
Он развалился с трубкой в зубах на стуле, будто у себя дома, положив локти на стол и сдвинув фетровую шляпу на затылок.
- Двадцать тысяч франков "за полчасика", как мне сказали в гостинице "Босежур"...
Жажа машинальным движением вытерла пухлые руки о фартук. По-настоящему ошеломленная, она не решалась что-либо говорить.
Сразу как-то осунувшаяся Сильви без кровинки в лице, ни на кого не обращая внимания, смотрела прямо перед собой в пустоту, готовая к любым, самым Ужасным ударам судьбы.
- Ты можешь сесть! - бросил ей Мегрэ.
Девушка машинально послушалась.
Ты тоже, Жажа... Погоди... Принеси-ка чистые рюмочки.
Сильви сидела на том же самом месте, что и накануне, когда она ела с распахнутым халатом, а груди свешивались в нескольких сантиметрах от тарелки.
Жажа поставила на стол бутылку и рюмки, после чего присела на край стула.
- А теперь, дети мои, я жду вашего рассказа...
Дымок трубки медленно поднимался к подвальному окошку. Лучи солнца уже не добирались до него, и стекло поголубело. Жажа повернулась к Сильви...
А та по-прежнему упорно смотрела в пустоту и молчала.
- Я жду...
Мегрэ мог бы повторять эту фразу хоть сто раз и десять лет напрасно ждать ответа! А Жажа только вздыхала, тяжело опустив подбородок на грудь:
- О Господи!.. Кто бы мог подумать...
Мегрэ уже начал терять терпение. Он встал. Заходил взад и вперед по комнате. Проворчал:
- Все равно придется...
Застывшая статуей девушка выводила его из себя.
Один, второй, третий раз он прошел рядом с Сильви, но та не шелохнулась. |