Изменить размер шрифта - +
Надеюсь, ты получил письмо от Сорквика?

Мойре, сидевшая рядом с Сиссаром, тотчас спросила:

– Какое письмо ты получил Холти?

– Э-э-э, понимаешь, дорогая… – Замялся Холтор и Сиссар, видя это поторопился объяснить:

– Леди Мойре, наш брат Сорквик разослал сегодня утром всем письма, в которых он известил паломников леди Риты о том, что через три дня на Варкене состоится её брачный полёт с Жано и его женами. В своём письме он сделал приписку, что с него леди Ритой взято слово не разглашать этого ни в коем случае. Вот поэтому твой Холти и промолчал, леди Мойре.

Мать-хранительница клана обиженно поджала губы, но всё же сказала примирительным тоном:

– Ну, если так, Холти, то я тебя прощаю, хотя ты мог и поделиться со мной такой радостной вестью.

Холтер облегчённо вздохнул и спросил:

– Сис, о каком великом алмазном годо ты упомянул?

– О том, парень, который мы должны с тобой сработать, чтобы потом барабанить в него, когда леди Рита полетит по небу Варкена. Именно поэтому я и прилетел к тебе.

Вот теперь в голове Холтера, наконец, что-то щёлкнуло и он понял, каким должен быть его подарок. Правда, его тут же взяло некоторое сомнение. Чтобы построить по настоящему большой годо, трёх дней, явно, будет маловата и потому он осторожно сказал:

– Сис, ты поздновато прилетел на наш остров. Для того, чтобы построить большой годо, нужно не менее года упорной работы и это ещё не факт, что он получится таким, как надо, а не пойдёт после всего на дрова, как это иной раз случается и у самых лучших годоархонов. Для того, чтобы мы смогли поспеть, потребуется чудо, а я, старина, ни в какие чудеса не верю, особенно тогда, когда чудо требуют от меня самого. Я ведь тебе не Великая Мать Льдов.

Сиссар Золотые Руки спокойно выслушал его и сказал:

– Ну, как раз чудо я привёз с собой и оно называется темпоральный ускоритель. К тому же я привёз ещё и три большие заготовки для барабанов-годо, которые вырастили по моей просьбе коралловые деревья на Большом Сиссаре. Они совершенно одинаковые и абсолютно сухие. Большой Сиссар вытянул из них всю влагу и делал он это не спеша, целых три недели. Ну, а то чудо, которое может меня спасти, способен сотворить только ты, Холти. Ещё я надеюсь на то, что мы с моими парнями за тот год, что проведём в темпоральнике, научимся правильно стучать в большой годо. Слухом меня Великая Мать Льдов не обидела, во всяком случае на сирафе я играю ничуть не хуже Борна Ринвала, так что постараюсь не оплошать. Темпоральник у меня невелик, всего три километра в поперечнике, но думаю, что мы в нём поместимся. Во всяком случае те, кто будет этим заниматься.

Холтор, услышав это, вскочил на ноги и заорал:

– Так какого, спрашивается, черта мы тут сидим? Давай, отрывай свою задницу от Созерцателя, старый лесной черт и пошли в твой летающий дворец! Пожрать мы сможем и сидя на стружках. – Взмахнув рукой, он прибавил – Парни, срочно известите всех годоархонов, что мы встаём на вахту. Девочки, срочно собирайтесь, скоро вам, мои юные прелестницы, предстоит разгрызть своими острыми, молодыми зубками не одну корзину чилука. Мойре, милая, придётся тебе отпустить меня в темпоральник на целый год, для вас, милые, в темпоральнике места не найдётся.

Сиссар, приподнявшись над раломаном, одёрнул Холтора:

– Сядь, горлопан. Мы ещё не выпили за нашу встречу и я не отведал копчёной лососины. В темпоральник мы войдём ближе к вечеру, а выйдем из него утром с готовым годо и у нас ещё останется время для того, чтобы изготовить, в случае чего, второй. Только я не понял, старина, почему это девочкам нужно будет грызть чилук целыми корзинами? Насколько я знаю, чилук для варкенцев это такое же лакомство, как для галанцев тарай. И одно, и другое орех, но я никогда не слышал, чтобы лакомство поедали корзинами.

Быстрый переход