Изменить размер шрифта - +
Левой рукой он дотронулся до ее шеи.

Бронуин попыталась вырваться.

— Отпустите меня! Вы не имеете права лапать меня… и смеяться надо мной.

Стивен и не думал ее отпускать.

— Вы прелестны. Я могу думать лишь о том, что, не пропусти я нашу свадьбу, я бы сейчас унес вас в свою комнату. Может, вы на мгновенье забудете о том, что свадьба еще не состоялась?

Она в ужасе отпрянула, отчего Рэб с угрозой зарычал на Стивена, и резко вырвалась из его рук. Рэб встал между хозяйкой и человеком, посмевшим дотронуться до нее.

— Как вы смеете? — сказала она сквозь зубы. — Скажите спасибо, что я не натравила на вас Рэба.

Стивен с изумлением рассмеялся.

— Этот пес дорогого стоит. Он попытался подойти к ней ближе, но Рэб зарычал.

— Не приближайся! — предупредила Бронуин. Стивен в недоумении смотрел на нее. Он сложил руки в молитвенном жесте.

— Бронуин, я не собирался оскорбить вас. Я…

— Леди Бронуин, могу я помочь вам? — спросил Роджер Чатворт, появляясь из тени.

— Давно ли ты взял привычку прятаться в тени, Чатворт? — огрызнулся Стивен. Роджер спокойно улыбался.

— Я предпочитаю считать себя спасителем дам, попавших в беду.

Он обернулся к Бронуин и протянул руку.

— Чатворт, я тебя предупреждаю!

— Остановитесь! Оба! — воскликнула Бронуин, недовольная этой мальчишеской ссорой. — Роджер, благодарю вас за любезность, но Рэб будет мне лучшим провожатым. — Она обратилась к Стивену, окинув его холодным взглядом. — А что касается вас, сэр, я рада предлогу удалиться.

Она круто развернулась, и Рэб следовал за ней по пятам, пока она шла к дому.

Роджер и Стивен долго смотрели ей вслед, потом, не глядя друг на друга, пошли прочь.

 

Этой ночью ей снились кровавые сны. Она видела людей своего клана, следующих за английским флагом и погибающих один за другим. Стивен Монтгомери держал это знамя, не обращая внимания на гибель шотландцев и пытаясь залезть под платье Бронуин.

Утром ее настроение не улучшилось, хотя Стивен пригласил ее прокатиться верхом. Она смяла записку и сказала Мораг, что не поедет. Но Мораг умела клянчить и всегда добивалась своего. Старуха заставила Бронуин объяснить, почему она так зла на Стивена.

Мораг фыркнула.

— Он здоровый молодой мужчина, и он предложил тебе провести с ним ночь. Я помню, тебе такое предлагали и раньше, но тогда ты не считала себя оскорбленной.

Бронуин промолчала, думая о том, что англичане положили конец ее свободным и счастливым дням.

Но Мораг не смутило молчание Бронуин. Она не остановится, пока не добьется своего.

— Он просит тебя провести с ним день. Наконец, завтра твоя свадьба.

— Откуда ты все это знаешь? Я еще не слышала о новой дате.

— Стивен сказал мне сегодня утром, — нетерпеливо ответила Мораг.

— Вот как! Ты снова с ним виделась! Что в нем так тебя интересует? Здесь есть и другие мужчины, даже англичане, которые лучше его.

Мораг фыркнула.

— Я таких не встречала.

— Роджер Чатворт — добрый, умный человек, и в нем течет шотландская кровь.

— Это он тебе сказал? — огрызнулась Мораг. — Может, ему нравятся шотландские земли. Думаю, этот Роджер Чатворт был бы рад получить твои земли.

Глаза Бронуин гневно сверкнули.

— Не этого ли хотят все эти англичане? Даже если бы я была толстой и старой, они бы все равно меня хотели.

Мораг с отвращением покачала головой.

— То ты ругаешь Стивена за его горячность, то жалуешься, что мужчины охотятся за твоим состоянием, а не за тобой.

Быстрый переход