Изменить размер шрифта - +
Когда следующий стражник атаковал Роджера, он только беспомощно поднял раненую руку. Но не успел меч противника коснуться тела Роджера, как стражник свалился замертво. Уворачиваясь от удара, Роджер заметил, что Рейн вытаскивает свой меч из спины убитого. Совместными усилиями трое братьев быстро разделались с остальными стражниками и вытерли свои мечи о полог стоявшей рядом кровати.

Рейн был первым, кто протянул руку помощи Роджеру. Какое-то время Чатворт смотрел на нее так, словно смертельно ядовитая змея предлагала ему дружбу. Широко открыв от удивления глаза, Роджер принял протянутую руку и позволил Рейну помочь ему подняться из-под поверженных тел. Всего несколько секунд они, не отрываясь, смотрели друг на друга, а затем Роджер направился к кровати и раздвинул полог.

Посередине, свернувшись калачиком, лишь в тонкой шерстяной рубашке, лежала Кристиана. Ее тело было синим от побоев, глаза так опухли, что открывались с трудом, губы потрескались. Медленно Роджер опустился на колени у кровати и дотронулся до ее виска.

— Роджер? — прошептала она, пытаясь улыбнуться, отчего нижняя губа начала кровоточить.

С выражением ярости Роджер склонился и поднял ее на руки.

Рейн положил ему на плечо руку:

— Мы отвезем ее на юг к нашим родственникам. Кивнув в ответ, Роджер вынес Крис из комнаты. Гевин помог встать Майлсу.

— А где женщины? — спросил Майлс. Его братья странно замолчали и, казалось, выглядели слегка испуганными.

— Мы… э-э-э… — начал Стивен. Гевин поднял голову.

— Думаю, я поеду во главе. Вот, возьми, — он бросил Майлсу ключ. — Пожалуй, лучше всего, если ты позаботишься о женщинах.

— Да, да, правильно, — поспешно начали поддакивать Стивен с Рейном, и, мешая друг другу, все трое выскочили из комнаты.

Взглянув на ключ, Майлс сообразил, что он от его темницы.

— Не может быть! — воскликнул он, но его братьев уже и след простыл.

Постояв еще некоторое время, Майлс, наконец, рассмеялся, да так, как не смеялся никогда прежде. Еще несколько лет тому назад они с братьями спокойно жили холостяками в своем мире турниров и войн. Затем они друг за другом женились на четырех красивых, обворожительных женщинах — и только тогда по-настоящему узнали, что такое «боевые действия». Только что, невзирая на опасность, братья взяли замок и даже убили несколько человек, но тем не менее спасовали перед четырьмя разъяренными, запертыми в камере женщинами и малодушно покинули поле боя.

Майлс направился к выходу. — Слава Богу, он не запирал женщин. Ему стало жалко братьев, когда они вновь встретятся с женами. «Вот еще! С чего бы их жалеть!» — подумал он, вспоминая их отношение к нему как к младшему брату. — Вот теперь-то они и заплатят за все свои проказы и шутки!»

Подбросив в руке ключ, Майлс поймал его и, усмехаясь, направился к темнице, где томились красавицы. Пожалуй, он сам был бы не прочь провести с ними там несколько дней.

 

ЭПИЛОГ

 

Полностью поправившись, Кристиана вышла замуж за Роджера Чатворта, и десять лет спустя, когда они уже перестали надеяться, у них родилась девочка, которая позднее, к огорчению Роджера, вышла замуж за одного из Монтгомери с юга Англии. Имя Чатворт практически исчезло, если не считать случаев, когда изредка кому-нибудь из детей дают имя Чатворт Монтгомери.

Майлс и Элизабет обзавелись двадцатью тремя детьми — своими и приемными. Один из их сыновей, Филипп, попал в число любимцев короля Генриха VIII. Позднее двое внуков Майлса отправились в неизведанную Америку, да там и остались.

Рейн поступил на службу к королю Генриху VIII и обучал молодых рыцарей искусству владения оружием, а Аликс стала фрейлиной королевы Катерины. Жизнь при дворе оказалась для них счастливой. Король ценил Рейна, прислушивался к его советам и даже осуществил по его рекомендации некоторые реформы.

Быстрый переход