| А я не могу смотреть, как вы страдаете! — Ну а я больше не в силах терпеть эту комедию, Джон! Если вы думаете, будто кто-то еще питает иллюзии на наш счет, то… Всем все известно. И в первую очередь моим родителям. — И что же вы предлагаете, мой ангел? — Жить вместе открыто, — твердо ответила Лорна. — Черт возьми! Великолепная мысль! Чтобы господин Реннаган немедленно воспользовался случаем и явился к вам с угрозами, что все расскажет: и о вашем браке, и о его тюремном стаже, и о своих многочисленных амплуа: мошенника, шантажиста, фальшивомонетчика… Представляете, какой разразится скандал? Вашему отцу придется подать в отставку, и, кто знает, не начнется ли у нас правительственный кризис? Чем станет Англия без лорда Фаунтли? Надо думать о благе отечества, любовь моя… и расходиться вечером по домам. — Как вы можете так шутить? — возмущенно выдохнула Лорна. Джон тут же посерьезнел. — Я люблю вас, Лорна. Для вас я готов на все. Могу даже терпеливо ждать. — Чего? Что Реннаган вдруг проявит благородство и согласится на развод? — Конечно, нет! Скорее, что его прикончит какой-нибудь мерзавец того же пошиба. Такое иногда случается… Лорна нервно поигрывала огромным рубином, который не снимая носила на левой руке, — Джон когда-то выменял его у своего скупщика на знаменитую изумрудную диадему леди Фултон. На лице молодой женщины появилось хорошо знакомое Джону упрямое выражение. — Чего я совсем не понимаю в этой истории, так это каким образом я могла выйти замуж за подобного негодяя! — Ну вы же были тогда совсем молоденькой дурочкой… Шла война… Реннаган возвращался на фронт после ранения. Откуда же вы могли знать, что он прохвост? Вот насчет меня у вас куда меньше оправданий — вы прекрасно знали, что я — Барон, когда наконец сказали, что любите меня! — Ох, Джон, да ведь как раз из-за Барона… Мэннеринг насмешливо прервал ее: — Вижу, вижу, куда вы клоните и откуда эта внезапная тяга к семейной жизни. Все это только для того, чтобы помешать мне снова воспользоваться белой маской и вооружиться газовым пистолетом. Так или не так? — Совершенно верно, — честно призналась Лорна. — Я уверена, что, будь мы женаты, у вас не возникало бы опасного желания играть Дон Кихота, навлекая на свою голову всякие неприятности. — Значит, если я правильно понял, вы хотите выйти за меня замуж только для того, чтобы обеспечить мою безопасность? — Вот именно. Только для этого. Нежная улыбка молодой женщины явно противоречила этим словам. Джон нагнулся к ней. — Лорна, я обещал вам больше не заниматься этим. Но позвольте мне разобраться в этой истории с бриллиантами, прошу вас. — Еще надо, чтобы было с чем разбираться! Скорее всего, это просто несчастный случай. — Ну, уж если вы заговорили в один голос с Линчем… — Это голос рассудка, дорогой мой! — Да, но вам свойственно быть безрассудной, и мне в вас это очень нравится. Послушайте, Лорна, я абсолютно уверен, что это убийство. Я все рассказал полиции, но о двух мелочах умолчал: во-первых, ла Рош-Кассель вчера в конце концов признался мне, что эти бриллианты ему не принадлежат, но клялся и божился при этом, что никто никогда не заметит их исчезновения. Поэтому-то я и думаю, что его убили. — Понятно. А еще что? — Кроме того, у него есть дочь. В серых глазах мелькнули предгрозовые молнии. — И, как нарочно, юная и прекрасная? — Понятия не имею — ни разу ее не видел.                                                                     |