— Не волнуйтесь, барон, мы обязательно победим!
— Да я, собственно, не волнуюсь, — возразил ему Бирез, — просто хочется побыстрее, надоело уже тут, скоро, почитай, два месяца будет, как под стенами сидим!
— Не-не, — возразил ему собеседник. — Торопиться не надо! Знаете, дорогой барон, когда нужно торопливость? — и он с ожиданием посмотрел на толстячка.
В это время полог шатра откинулся и туда буквально ввалился воин в цветах барона Дрекста.
— Срочное донесение, господин барон! — воина шатало от усталости, что не укрылось от барона.
— Сядь, — скомандовал он, и воин, со вздохом облегчения, плюхнулся на стул, кем-то предусмотрительно подвинутый к столу. — Рассказывай! — приказал барон, не открывая послания, и пододвигая к нему поближе свой кубок.
— Спасибо, милорд! — гонец схватил кубок и начал жадно пить.
Оба барона заворожено следили, как дергался его кадык после каждого глотка. Наконец, человек барона Дрекста утолил жажду, поставил кубок на стол и облегченно вздохнул.
— Ну?! — поторопил его барон.
— Милорд, доподлинно я ничего не знаю, так, только слухи, но если верить им, то все плохо!
Барон побледнел, но задать следующий вопрос не успел.
— Я думаю, — гонец киком головы указал на послание, которое барон держал в руке, — что ваша супруга в письме написала все подробнее и точнее, нежели я смогу вам рассказать! — добавил гонец.
Барон Дрекст сломал на послании печать и углубился в чтение, а его недавний собеседник с тревогой следил за выражением его лица. В шатре повисло тревожное молчание.
— Вы барон Клом Бирез? — вдруг встрепенулся, как будто что-то вспомнив, гонец.
— Да! — барон отвел взгляд от читающего товарища и вопросительно взглянул на воина.
— Судя по всему, к вам тоже скакал гонец, — сообщил тот и, порывшись в сумке, вытащил послание, закрытое несколькими печатями.
Барон Клом Бирез с удивлением взял послание, осмотрел печати и перевел взгляд на гонца.
— Где тот, кто вез это послание? — осведомился он.
— Он мертв, Ваша милость! — гонец твердо встретил его взгляд. — Он попал в засаду, но смог вырваться, потом за ним гнались, и он не смог уйти от погони.
— А ты? — взгляд барона просто сочился подозрением.
— А за мной погони не было! — пожал плечами воин. — Я нашел его уже мертвым. Те, кто его убил, его обыскали и, скорее всего, забрали все ценное, а послание за таковое не посчитали. Я, на всякий случай, его захватил.
Барон, услышав нехитрый рассказ гонца, кивнул и, порывшись в кошеле, вытянул пару серебряных монет и протянул их гонцу со словами:
— По деяниям и награда!
— Спасибо, Ваша милость! — склонился в поклоне гонец.
— Проклятье! — вдруг выругался барон Дрекст, дочитавший послание до конца. — Как?! Как такое возможно?! Мы же все же не на границе живем! — и, потрясая зажатым в руке посланием, он вопросительно уставился на гонца.
Тот пожал плечами.
— Вы о чем, милорд?
— Кстати! — барон смял послание в руке и косо посмотрел на своего сотоварища. — Ты мне моих вассалов не ба́луй, а то так, глядишь, они и мне все начнут за деньги делать!
— Что? — не обратив внимания на его слова, поинтересовался его товарищ, с волнением вглядываясь в лицо Лона Дрекста.
— Ты помнишь, — задумчиво глядя куда-то в сторону, задал вопрос Лон, — что я тебе говорил по поводу спешки? — он подвигал нижней челюстью, словно что-то пережевывая. |