А не хотите ли поменяться местами, сэр?
Уверен, полученный опыт произведет на вас неизгладимое впечатление!
Из моих бывших сослуживцев трое уже никогда не вернутся домой. Весельчак Лонгфелло – теперь тренируется ходить на новеньких протезах, а очкастому Фили более уже не нужны самые навороченные очки – нечем смотреть.
Я – восьмой.
Восьмой по счету офицер по работе с местным населением. Про пятерых вы уже знаете…
Вот и сейчас, войдя в кабинет, привычно устраиваюсь на стуле, в ожидании очередной порции «ценных» указаний.
Но хозяин кабинета, обычно словоохотливый подполковник Норбридж, сегодня обходится без привычных нравоучений.
– Вот, что, Джон… На вас тут пришла заявка…
Курсы повышения квалификации?! Наконец-то! Уже третья очередь прошла!
– Нет, мой друг, – заметив моё оживление, качает головою подполковник. – Не домой, увы… Вас хотят видеть на Украине!
– Кто?! – наверное, написанное на моём лице недоумение было настолько неприкрытым, что Норбридж вдруг развеселился.
– Ну… вам виднее, капитан! Это же у вас предки откуда-то оттуда прибыли? Кто знает, вдруг кто-то из них сегодня занимает там серьёзный пост? Вот и захотел увидеть дальнего родственника…
Всё б ему шуточки шутить…
Но хозяин кабинета вдруг прерывает своё веселье. Его лицо снова становится серьезным.
– Нет, Джон, это не ваши родственники. Во всяком случае, генерал Роджерс ничего об этом не говорил. Вам предложено место заместителя военного коменданта в крупном городе.
– Комендатура, сэр? Но… это несколько не мой профиль деятельности!
– Ваш. Та же самая работа – контакты с местным населением. Оно там тоже далеко не полностью состоит из цивилизованных людей. Всяких хватает… А наше руководство придаёт этому городу немалое значение! Кстати говоря, данная должность котируется выше, чем ваша нынешняя. По существующим штатам её должен занимать офицер в звании подполковника! Так что и долгожданное повышение в звании не заставит себя долго ждать. Впрочем… вы ведь можете и отказаться…
И дальше глотать эту вечную пыль? Нет уж!
– Я согласен, сэр!
– Я и не сомневался в этом, капитан! На передачу дел вам отведено десять дней. После чего вам придется вспомнить всё, что вы когда-либо читали о Голландии.
– Простите, сэр?
– На вашу подготовку отведено две недели. Парни из нашего голландского центра вам помогут войти в курс дела. У них достаточно информации, чтобы в начале своей деятельности вы не путались, кого и как там следует называть… А дальше… мне ли вам объяснять?
Ну, да… не надобно. Повсюду одно и то же. Одинаковые банды, разница только в их внешнем виде (да и то не всегда) и языке общения. Ценности у них, практически повсюду, одинаковы и лишь местные условия вносят небольшие коррективы. Потребности бывшего ливийского пастуха, афганского бородача и русского махновца лишь на первый взгляд кажутся несхожими. На самом деле, между ними не так уж и много разногласий. Думаю, сойдись данные персонажи где-нибудь в пустыне, где особо нечего делить, уже к вечеру, даже и при наличии языкового барьера, они нашли бы точки соприкосновения. |