И ещё… Алудра должна лично следить за созданием драконов. У меня есть ощущение, что в случае ухода Отряда из Андора, она настоит на том, чтобы остаться здесь.
- Не имею возражений на этот счёт, - улыбнувшись, ответила Илэйн.
- Так я и думал. Но во избежание недопонимания: пока Отряд не уйдёт, мы будем контролировать драконов. Ты не можешь никому продавать технологию.
- Мэт, кто-нибудь всё равно скопирует их, - заметила она.
- Копии не сравнятся с подлинниками Алудры, - возразил Мэт. - Это я тебе обещаю.
Илэйн изучающее посмотрела на него - голубые глаза всё взвесили и измерили:
- И всё равно я бы хотела, чтобы Отряд стал подразделением Андора на полном довольствии.
- Знаешь, а я хотел бы иметь шляпу из золота, шатёр, который мог бы летать, и лошадь, которая испражнялась бы бриллиантами. Однако нам обоим придётся довольствоваться разумными желаниями, не так ли?
- Но разве не разумно будет, если…
- Нам пришлось бы следовать твоим указаниям, Илэйн, - ответил Мэт. - А я этого не допущу. В некоторых битвах не стоит сражаться. И мне решать, когда моим людям рисковать. Вот так-то.
- Мне не нравится принимать на службу людей, которые могут уйти, когда захотят.
- Знаешь, я не стану придерживать их только для того, чтобы насолить тебе, - сказал Мэт. - Я буду делать то, что правильно.
- То, что ты считаешь правильным, - поправила она.
- У каждого человека должен быть такой выбор, - ответил он.
- Мало кто пользуется им разумно.
- И, тем не менее, он нам нужен, - сказал Мэт. - Мы его требуем.
Она бросила едва заметный взгляд на разложенные на столе планы и медальон:
- Вы его получите, - ответила она.
- Замётано, - сказал он, поднимаясь. Плюнув на ладонь, он протянул ей руку.
Она помедлила, потом встала, плюнула на свою ладонь и протянула ему. Мэт улыбнулся и пожал её.
- Ты знал, что я могу повелеть тебе поднять оружие против двуреченцев? - спросила она. - Потому-то и просил о возможности уйти по собственному желанию?
Против двуреченцев? Зачем же, во имя Света, ей может это понадобиться?
- Тебе не нужно с ними сражаться, Илэйн.
- Посмотрим, на что меня вынудит Перрин, - ответила она. - Но давай не будем обсуждать это прямо сейчас. - Она взглянула на Тома, потом потянулась к столу и вынула из-под него свиток, перевязанный лентой. - Пожалуйста, я хотела бы услышать поподробнее, что с вами случилось по пути из Эбу Дар. Не согласитесь сегодня со мной отужинать?
- С большим удовольствием, - поднимаясь, ответил Том. - Не так ли, Мэт?
- Полагаю, да, - ответил Мэт. - Если только и Талманес приглашён. Иначе, если я не устрою вам встречу, Илэйн, он порвёт мне глотку. А, отужинав с тобой, он протанцует всю обратную дорогу до лагеря.
Это рассмешило её.
- Как хочешь. Я прикажу слугам показать вам комнаты, в которых вы сможете отдохнуть до назначенного времени. - Она передала свиток Тому. - Если пожелаешь, это будет обнародованно завтра же.
- Что в нём? - нахмурившись, спросил Том.
- Двор Андора нуждается в подходящем придворном барде, - ответила она. - Я полагала, тебя это заинтересует.
Том замешкался.
- Это большая честь для меня, но я не могу её принять. Есть дела, которые мне нужно доделать, и я не могу привязывать себя ко двору.
- Тебе и не нужно себя привязывать, - ответила Илэйн. - Ты волен приходить и уходить, когда пожелаешь. Но когда ты в Кэймлине, мне бы хотелось, чтобы всем было известно, кто ты.
- Я… - он принял свиток. - Я подумаю над этим, Илэйн.
- Превосходно, - она поморщилась. - Боюсь, сейчас у меня должна состояться другая встреча, с моей акушеркой. Увидимся за ужином. Я ещё не поинтересовалась у Мэтрима, что он имел в виду, называя себя в письме женатым человеком. |