Маленарин выскочил из комнаты и помчался вверх по ступеням на крышу, где среди перемещавших зеркала людей бушевал ветер.
- Сообщение на юг уже отправили? - спросил он.
- Да, сэр, - ответил лейтенант Ландалин. Его вызвали, чтобы он принял командование на крыше башни. - Ответа пока нет.
Взглянув вниз, Маленарин различил трёх всадников, удалявшихся от башни на полном скаку. Гонцы отбыли. Они остановятся в Барклане, если на него еще не напали. Оттуда местный капитан, на всякий случай, отправит их дальше на юг. А если Барклан не выстоял, парни сами поскачут дальше, если будет нужно - до самой столицы.
Маленарин вновь повернулся к буре. Эта приближающаяся тьма выводила его из себя. Она наступала.
- Поднять щиты на стены, - приказал он Ландалину. - Вскрыть запоры хранилищ и освободить подвалы. Пусть заряжающие соберут все стрелы и организуют пункты пополнения для лучников. Расставить стрелков у всех узких мест, бойниц и окон. Поставить котлы на огонь, назначить людей для сброса внешних пандусов. Приготовиться к осаде.
Солдаты поспешили выполнять приказы, выкрикиваемые Ландалином. Маленарин услышал шорох сапог позади себя и оглянулся. Джарген вернулся?
Нет. Это был юноша почти четырнадцати лет, ещё слишком молодой для бороды, с взъерошенными тёмными волосами. Пот градом катился по его лицу, видимо, после подъёма на седьмой уровень башни бегом.
Кимлин. Маленарин почувствовал укол страха, тут же сменившийся злостью.
- Солдат! Тебе было приказано доставить послание!
Кимлин закусил губу.
- Видите ли, сэр, - заговорил он, - Тиан, четвёртый после меня в списке, легче меня на пять, а может, даже на десять фунтов. Это большая разница, сэр. Он скачет намного быстрее, а я подумал, что послание очень важное. Поэтому я попросил отправить его вместо меня.
Маленарин нахмурился. Мимо них проносились солдаты, сбегая вниз по лестнице или собираясь с луками по краям башни. Снаружи завывал ветер, послышались тихие - но настойчивые - звуки грома.
Кимлин встретил его взгляд.
- Мать Тиана, Леди Ябет, потеряла в Запустении четырёх сыновей, - сказал он так тихо, что только Маленарин мог его услышать. - Кроме Тиана у неё никого больше не осталось. Если кому-то и должен был выпасть шанс выбраться отсюда, сэр, то я решил, что это должен быть он.
Маленарин смотрел сыну в глаза. Мальчик понимал, что их ждало. Помоги ему Свет, он понимал. И послал другого вместо себя.
- Кралле! - рявкнул Маленарин, взглянув на одного из проходивших мимо солдат.
- Да, милорд Командор?
- Спустись в мой кабинет, - сказал он. - В моём дубовом сундуке лежит меч. Принеси его.
Солдат отдал честь и отправился исполнять приказ.
- Отец? - заговорил Кимлин. - Мои именины только через три дня.
Маленарин ждал, заложив руки за спину. Сейчас его самой главной задачей было находиться на своем посту, на виду у солдат и вселять в них уверенность. Кралле вернулся с мечом, на поношенных ножнах которого был изображён горящий дуб. Знак Дома Рэй.
- Отец… - повторил Кимлин. - Я…
- Это оружие вручается мальчику, когда он становится мужчиной, - перебил его Маленарин. - Кажется, с этим мы запоздали, сынок. Передо мной уже стоит мужчина.
Он держал меч в вытянутой правой руке. Солдаты на крыше повернулись в его сторону: стрелки с луками наготове; люди, работавшие с зеркалами; дозорные на дежурстве. Все они были Порубежниками, и все они получили мечи на свои четырнадцатые именины. У каждого из них когда-то перехватывало дыхание от этого замечательного ощущения достигнутого совершеннолетия. Такое происходило с каждым из них, но это не умаляло значения сегодняшнего события.
Кимлин опустился на одно колено.
- Зачем ты обнажаешь меч? - громко спросил Маленарин, чтобы каждый человек на крыше башни его слышал.
- Для защиты моих чести, семьи или родины, - ответил Кимлин. |