Изменить размер шрифта - +

- Я… да, конечно.

Внезапно ей стало холодно. Как она могла почувствовать здесь холод? И одновременно при этом потеть?

- Айбара умеет ходить по Миру Снов, - сказал Моридин. - Я одолжу тебе ещё один инструмент, человека с двумя душами. Но он мой, так же, как и этот шип. Так же, как и ты - моя. Понимаешь?

Она кивнула. Ничего иного не оставалось. В комнате, казалось, становилось темнее. Его голос… он был похож - совсем немного - на голос Великого Повелителя.

- Однако позволь кое-что прояснить, - продолжил Моридин. Он протянул правую руку и приподнял её подбородок. - Если ты преуспеешь, Великий Повелитель будет доволен. Очень доволен. Те крохи, что дарованы тебе сейчас, превратятся в горы в случае успеха.

Грендаль облизала пересохшие губы. Взгляд стоящего перед ней Моридина стал отсутствующим.

- Моридин? - помедлив, обратилась она.

Он не ответил, отпустив её подбородок и направившись в дальний конец комнаты. Он взял со стола том в светло-коричневом кожаном переплёте. Моридин нашел нужную страницу и некоторое время изучал её, затем взмахом руки приказал Грендаль приблизиться.

Она осторожно подошла и взглянула на эту страницу. Прочитанное её потрясло.

«Тьма внутри!»

- Что это за книга? - в конце концов сумела выговорить она. - Откуда эти пророчества?

- Они уже давно мне известны, - тихо сказал Моридин, всё ещё изучая книгу. - Но мало кому ещё, даже Избранным. Произнёсшие эти пророчества женщины и мужчины были изолированы и содержались отдельно. Свет никогда не должен узнать этих слов. Мы знаем их пророчества, но они никогда не узнают все наши.

- Но здесь… - сказала она, перечитывая отрывок. - Здесь говорится, что Айбара умрёт!

- У любого пророчества много вариантов толкования, - ответил Моридин. - Но да, это Предсказание обещает смерть Айбары от нашей руки. Ты принесёшь мне голову этого волка, Грендаль. И когда ты это сделаешь, ты получишь всё, чего пожелаешь, - он захлопнул книгу. - Но попомни мои слова. Потерпишь неудачу - и ты потеряешь то, что тебе было дано. И много больше.

Взмахнув рукой, он открыл для неё врата. Та малая оставленная ей способность касаться Истинной Силы позволила увидеть, как извращённые потоки вонзились в воздух и разорвали его, прорвав дыру в ткани Узора. В этом месте воздух замерцал. Она знала - этот путь вёл обратно в её тайную пещеру.

Не сказав ни слова в ответ, Грендаль прошла через врата. Она боялась, что дрожь в голосе её выдаст.

 

 

Глава 6. Сомнительные намерения

 

 

 

В большом шатре с откидными стенками, взятом Перрином в Малдене, Моргейз Траканд, бывшая королева Андора, подавала чай, передвигаясь от человека к человеку.

Несмотря на то, что шатёр был большим, в нём едва хватало места для всех желающих присутствовать на встрече. Разумеется, здесь находились Перрин и Фэйли, сидевшие прямо на полу. Рядом с ними расположились золотоглазый Илайас и Тэм ал’Тор, простой фермер, широкоплечий и спокойный. Неужели этот человек действительно отец Возрождённого Дракона? Да, однажды Моргейз видела Ранда ал’Тора, и парень выглядел как самый заурядный фермер.

Возле Тэма сидел невзрачный секретарь Перрина, Себбан Балвер. Что было известно Перрину о его прошлом? Джур Грейди в чёрном мундире с серебряным значком в виде меча на воротнике также был тут. Его грубое крестьянское лицо с запавшими глазами сохраняло бледность из-за недавно перенесённой болезни. Неалд, второй Аша’ман, отсутствовал - он ещё не оправился от змеиных укусов.

Здесь же присутствовали все три Айз Седай. Сеонид и Масури сидели рядом с Хранительницами Мудрости, а Анноура - подле Берелейн, изредка бросая взгляды в сторону шести Хранительниц. Галенне находился по другую сторону от Берелейн. Напротив них расположились Аллиандре и Арганда.

Быстрый переход