Изменить размер шрифта - +
Мэт взглянул вверх на как ни в чём не бывало играющего Тома. Правда, перед тем как метнуть нож, менестрель приоткрыл один глаз.

Том вернул руку на флейту и продолжил играть. Его губы дрогнули в усмешке. Ворча под нос, Мэт высвободил рукав. Придётся подождать, пока Том закончит мелодию, которая, надо заметить, была не такой скорбной, как предыдущая. Стоило только долговязому менестрелю опустить флейту, зал взорвался аплодисментами.

Мэт же одарил его хмурым взглядом.

- Чтоб тебе сгореть, Том! Это был один из моих любимых кафтанов!

- Скажи спасибо, что я не целился в руку, - заметил Том, протирая флейту и кивая в ответ на приветствия и аплодисменты посетителей. Они просили продолжения, но Том с сожалением покачал головой, убирая инструмент в футляр.

- Я почти жалею, что ты не выбрал этот вариант, - ответил Мэт, подцепляя манжет и просовывая в дырку палец. - Кровь не так заметна на чёрном, а вот зашитую прореху не спрячешь. Если твой плащ состоит из одних заплат, это вовсе не значит, что я собираюсь следовать твоему примеру.

- А ещё утверждаешь, что ты не лорд, - парировал Том, наклоняясь собрать свой заработок.

- Да не лорд я! - воскликнул Мэт. - Что бы там ни говорила Туон, чтоб тебе сгореть. Никакой я не проклятый дворянин.

- Да? А ты когда-нибудь видел фермера, жалующегося, что на его кафтане будут видны стежки?

- Не обязательно быть лордом, чтобы одеваться со вкусом, - проворчал Мэт.

Хлопнув его по спине, Том рассмеялся и соскочил с помоста.

- Извини, Мэт. Я действовал инстинктивно и даже не сообразил, что это ты, пока не увидел лицо обладателя загребущих рук. Но к тому моменту с моих пальцев уже слетел нож.

Мэт вздохнул.

- Том, - мрачно начал он - в городе объявился один наш старый приятель. Тот, который любит оставлять за собой трупы с начисто выдранным горлом.

Том встревожено кивнул:

- Во время перерыва я слышал об этом от одного из стражников. А мы торчим здесь, пока ты решаешь…

- Я не стану вскрывать письмо, - перебил его Мэт. - Верин могла оставить в нём указание идти до самого Фалме на руках, и, проклятье, я буду вынужден это исполнить! Знаю, ты не любишь сидеть без дела, но письмо может задержать нас ещё дольше.

Том неохотно кивнул.

- Давай-ка вернёмся в лагерь, - предложил Мэт.

 

 

 

Лагерь Отряда располагался в лиге от Кэймлина. Том с Мэтом обычно добирались на своих двоих - пешие привлекают меньше внимания. Да и сам Мэт не потащит лошадей в город, пока не найдет надёжную конюшню. За хороших лошадей сейчас давали баснословные деньги. Он надеялся, что всё изменится, стоит им убраться подальше от Шончан. Но Илэйн скупала для армии каждую приличную лошадь, попадающуюся на глаза, а также большую часть не слишком хороших. Кроме всего прочего, лошади пропадали и по другой причине. Мясо есть мясо, а люди, даже в Кэймлине, находились на грани голода. От всего этого Мэт покрывался мурашками, но с истиной не поспоришь.

Всю обратную дорогу они с Томом обсуждали голама. Толком ничего не придумав, они решили, что необходимо предупредить остальных, а также что Мэту не стоит спать две ночи подряд в одной и той же палатке.

Оказавшись на вершине холма, Мэт оглянулся. Весь Кэймлин был ярко освещ`н огнями фонарей и факелов. Отсветы создавали над городом похожий на туман ореол. Великолепные шпили и башни были залиты светом. К нему явилось воспоминание из другой жизни: он помнил этот город и его штурм задолго до того, как Андор стал самостоятельным государством. Кэймлин всегда был крепким орешком. И Мэт не завидовал дворянам, которые пытались отбить город у Илэйн.

Том встал у него за спиной.

- Кажется, будто прошла целая вечность с тех пор, как мы покинули его в прошлый раз, не так ли?

- Да, чтоб мне сгореть, - отозвался Мэт. - И зачем только мы погнались за этими бестолковыми девицами? В следующий раз пусть спасают себя сами.

Быстрый переход