Ему удалось врезаться прямо в “морду” и заколоть по крайней мере трех проклятых верблюжатников. Только потом он отступил, по-прежнему злобно и весело скаля зубы.
Правда, раны от напряжения раскрылись и опять начали кровоточить.
Он мог бы задержать ублюдков здесь и перебить всех, пока они топтались в нерешительности, опасаясь поранить детей. Но прислуга тоже питала слабость к сопливой малышне. Женщины бросили присматривать за мальчишками и разбежались, предоставив Эйзелу и двоим мужчинам охранять четыре выхода из кухни.
Эйзел метнул нож в ненавистного юнца, показавшего ему Лик Смерти, но тот сумел увернуться. Тогда Эйзел подхватил узел с провизией и побежал к огромному залу, в котором стояла клетка. Жаль, что нет лука. Укрывшись в зарослях, он отправил бы в преисподнюю всех дартарских выродков.
Слуги отступили к покоям Чаровницы. Отлично – направили погоню по ложному пути, выиграли еще немного времени.
Эйзел снова засмеялся.
Он обманул их. Сказал, что Чаровница защитила свои комнаты особыми заклятиями, и там они будут в безопасности – стоит только закрыть за собой двери. Вот эти придурки и кинулись туда сломя голову, в полной уверенности, что нужно лишь запереться и спокойно ждать Накара.
А что, может, он и не солгал. Кто знает? Может, у нее хватило здравого смысла воздвигнуть несколько лишних преград. Почему бы и нет?
Генерал Кадо вздохнул. Слишком много народу собралось здесь, в узком водостоке. Ничего не остается, придется попытаться пробиться этим путем. Он отдал приказ начинать.
Первого же человека поразила стрела. Он упал на руки товарищей.
Сидевшие в засаде и наблюдавшие за канализацией дартары выпустили в геродиан дюжину стрел и принялись закупоривать водосток всем, что подворачивалось под руку.
Ага, Живые вышли из подполья!
Значит, ждут, пока захватчики-дартары сделают за них в крепости всю грязную работу, то есть перебьют кого следует.
Оставаться здесь было равносильно самоубийству. Надо сматываться.
Живые заметили Насифа, но поздно – задержать его они уже не смогли.
– Ариф!
Но сыночек его не откликался. Его не было здесь, с другими детьми. И Зуки тоже не было.
Ужас Аарона все возрастал. Несколько детей были ранены в битве, несмотря на старания дартар уберечь их… Геродианская колдунья указала на него и что-то быстро затараторила. Она хотела, чтоб он шел с ними, дальше.
– Аарон, – поманил его Йосех, – пошли. Детей здесь нет. Чаровница забрала их.
– Откуда ты знаешь?
– Я расспросил других ребятишек. Она пришла и забрала их и увела куда-то.
Аарону показалось, что пол уходит у него из-под ног. Умерла последняя надежда.
И тут Йосех краем глаза заметил в зарослях своего заклятого врага, похитителя детей. Он издал победный клич, выпустил в заросли стрелу и кинулся вперед. Но нашел лишь злобно оскалившуюся обезьяну.
Колдунья-ферренги закричала, предупреждая об опасности, но никто не понял ее, кроме Мо'атабара.
Ослепительная вспышка – и удар, точно сотни кулаков замолотили по нему.
Йосех не знал, сколько времени пробыл без сознания. Очнувшись, он обнаружил, что наполовину ослеп и оглох. Он едва слышал, как Мо'атабар с ведьмой горячо препираются у подножия лестницы. Мо'атабар считал, что нужно атаковать второй этаж. Колдунья утверждала, что этот путь указан им специально, что это обман и двигаться нужно в другом направлении. По-видимому, она приводила веские доводы, потому что Мо'атабар явно растерялся.
Что теперь? Йосех сомневался, что сможет подняться на ноги и пойти поискать плотника.
– Чем ты, черт побери, занимаешься? – не вытерпела наконец Мериэль. |