Шипящую струю смрада снесло
ветром. Шар, вздрогнув, пошел на снижение. Изогнутые шпили города жуков
были уже довольно близко. А на земле, словно пятнами парчи покрывая зеленое
поле, стояли паучьи полчища.
Доггинз разразился вдруг хохотом.
Найл изумленно на него уставился, затем понял, что тот хохочет от
облегчения, а в глазах стояли слезы радости.
- Ты был прав, - сказал Доггинз, кладя Найлу руку на плечо, - они
действительно блефовали. Город не взят.
- Ты уверен? - Найл все же подозревал ловушку.
- Глянь.
Найл посмотрел по направлению выставленного пальца. Вначале было не
ясно, куда указывает Доггинз - то ли на главную площадь, то ли на зеленый
газон. Лишь заметив внизу шевеление, он различил, что на газоне, плотно,
спина к спине сбились жуки-бомбардиры; столько их, что и дорожек не видно.
- Но почему они все там? Почему не защищают город?
- Кто тебе сказал, что не защищают?
- Я не пойму...
Доггинз уже не слушал.
Он пристально вглядывался вниз, время от времени попихивая в шар
кулаком. Посмотрев вниз, Найл сообразил, почему.
Вместо того чтобы сдавать высоту постепенно, по наклонной, они шли
вниз почти отвесно, норовя в конечном итоге приземлиться в самой гуще
пауков. Кожу обдавал знакомый уже холод. Все ясно. Пауки сообща действовали
на порифид внутри шара, заставляя его поглощать собственный газ, чтобы шар,
сдувшись до времени, камнем упал вниз.
- Н-ну, ладно, - процедил Доггинз сквозь зубы. - Коль уж вы сами этого
хотите...
Он вынул из чехла жнец и снял с предохранителя. Опершись о стенку
мешка, направил оружие вниз.
В ярком солнечном свете луч энергии был почти невидим, но когда ударил
в землю, во все стороны полыхнуло голубое зарево. Пауки жухли, таяли, земля
обугливалась.
Тут сонмище черных силуэтов бросилось бежать, сталкиваясь и налезая
один на другого в слепом ужасе. Найл зачарованно следил, как те из них, что
припустили в сторону города жуков, вдруг останавливаются, словно
натолкнувшись на невидимую стену. Мгновение, и они, дернувшись, уже бегут
обратно.
Это была та же массовая паника, что и нынче утром, - мгновенно
передающийся слепой предсмертный ужас, напрочь лишающий разума и
самообладания.
Шар снова свирепо подкинуло, на этот раз от жара, толстым щитом
взбухающего над землей, подобно взрыву какого-нибудь несоразмерно большого
фейерверка.
Найла бросило на колени. Жар на мгновение стал таким невыносимым, что
он испугался, как бы не затлела ткань. Мешок неистово мотало из стороны в
сторону. Кое-как встав, выглянул - земля опять маячила где-то далеко внизу.
- Я буду править, ты выпускай газ! - крикнул Доггинз. |