Они в жалком состоянии, вам нужно пойти и посмотреть.
– Зачаровали? Как? Кто?
– Я не знаю. Говорят, что к ним в стойло заходил какой-то человек в черном плаще и с сумкой врача.
При этих словах Лессис насторожилась.
– М-м-м, и что же?
– Релкин сошел с ума – он ни на что не отвечает, только глупо улыбается. А дракон всего боится, даже собственной тени. Он забился в угол и дрожит от страха, и это совсем на него не похоже. Я знаю, Релкин недавно говорил с вами и вы помогли ему, вот я и осмелилась прийти сюда и побеспокоить вас.
Лессис пристально посмотрела на девушку. Кто бы мог это сделать и зачем? И как удалось околдовать дракона?
– А хвост дракона, в каком он состоянии?
– О, моя Леди, тут тоже нечто странное. До сегодняшнего дня у дракона был поврежден хвост. Но теперь хвост зажил. Он по-прежнему чуть изогнут, но сегодня дракон шевелил им – я видела из амфитеатра.
Лессис тяжко вздохнула.
– Да, в самом деле, очень странно. Что ж, похоже, мне стоит взглянуть, что там такое. Проводи меня к мальчику и дракону.
Стряхнув усталость, Лессис последовала за девушкой вниз по ступеням.
– Скажи, моя милая, как тебя зовут?
– Лагдален из Тарчо, моя Леди.
– Лагдален из Тарчо, да? Известное имя. Я знакома с другими членами семьи Тарчо, например, с лордом Махджуком из Сузуфа.
– С лордом Махджуком я никогда не встречалась, моя Леди. Я еще ни разу не уезжала из Марнери дальше, чем на восемьдесят лиг.
– Да, моя милая, разумеется. Но, возможно, когда-нибудь уедешь. Может быть, будешь много путешествовать.
– Только морякам суждено такое, моя Леди, а я не из них. Я думаю, что проживу всю свою жизнь здесь, в Марнери.
Лессис улыбнулась. Эта чопорная девичья уверенность в своем будущем что-то всколыхнула в ней, что-то необъяснимое, чуть ли не порыв к озорству.
Лагдален свела ее вниз по лестнице, и они оказались во дворе башни. Они миновали конюшни, где в стойлах спокойно стояли шестьдесят коней. Впереди маячила громада Драконьего дома. Две женщины в одеянии сестер Храма не вызвали у стражников интереса. По широким коридорам главного этажа Лессис и Лагдален проследовали дальше. Здесь размещались чемпионы, прославленные драконы, уже ушедшие из легионов в отставку. Теперь они жили в Марнери, чтобы обучать молодых драконов из деревень.
Дойдя до широкой двери, ведущей в коридор, где жили драконы менее знаменитые, женщины прошли мимо стойл драконов-новичков. Эти стойла были поменьше и попроще, с деревянными переборками и каменным полом. На порогах сидели драконопасы, возясь с доспехами и оружием. В стойлах тускло мерцали лампы.
Женщины подошли к стойлу Базила. На стуле у стены сидел Релкин, а рядом на корточках примостилась пара мальчишек. Дракон сгорбился, дрожа под одеялом на своем лежаке.
Мальчишки смотрели на женщин в тревоге.
– Он не сделал ничего плохого! – воскликнул один из них.
– Все в порядке, Меикил, Леди пришла, чтобы помочь нам, – объяснила Лагдален.
Лессис сосредоточилась на Релкине, который, судя по всему, и на самом деле полностью утратил рассудок. Глаза его были пусты, рот разинут.
Она мгновенно почувствовала окружающие его чары. Жесткая, злобная структура, компоненты которой подпитывались за счет жизненной силы подростка, разрушали его, удерживая в состоянии столбняка.
Колдовство было грубым, но эффективным. Лессис напряглась и захватила небольшой обрывок злых чар. Вполне достаточно, чтобы впредь определить любое заклятие, наложенное его создателем.
Она многое поняла из образца. Она была уверена, что приложил руку мужчина. Чары обладали формой и линейной силой мужского ума. |