Изменить размер шрифта - +
Услышал два гудка, потом раздалось типичное щелканье, когда на противоположном конце провода снимают трубку. На какое-то мгновение у меня замерло сердце, — если бы к телефону подошел Дэвис, он, конечно, не поверил бы сказке, что меня неправильно соединили.

— Хэлло? — Я услышал чувственный голос Бэби.

— Я пунктуален, — нервно сказал я.

— Да, мистер Стэнер.

— Итак, я отправляюсь в путь.

— Хорошо, я передам ему. Значит, в половине третьего, а не в три, как было запланировано. Хорошо, мистер Стэнер. До свидания…

Снова щелчок в трубке, гудки отбоя.

За десять минут до этого звонка я вызвал по телефону такси и когда вышел из дома, оно уже ждало меня. Через двадцать минут я остановил такси в трех кварталах от дома Дэвиса, расплатился и прошел остаток пути пешком. Дом я хорошо знал по описанию Бэби. Дэвис жил на последнем этаже такого солидного и красивого дома, что все стоящие рядом имели жалкий вид. Меня никто не видел, когда я входил в лифт. Несколько секунд спустя я уже был в холле верхнего этажа. Мои ноги утонули в толстом ковре. Я нажал кнопку звонка, и в это мгновение, как ни странно, от моей нервозности не осталось и следа. Открылась дверь. Дэвис с удивлением уставился на меня.

— Фаррел! — воскликнул он. — Что вам нужно?

— Я хотел извиниться относительно сегодняшнего вечера, — начал я. — Я действительно не могу составить вам на сегодня компанию. Я вернусь через неделю, и тогда мы могли бы…

— Плевать я хотел на игру, — буркнул он в ответ и хотел было закрыть дверь.

— Минутку, — сказал я. — Есть еще кое-что, мистер Дэвис.

— Что?

— Я хотел бы вам кое-что передать.

— О чем вы говорите?

Я не спеша приблизился к нему на пару шагов.

— Кэрри просил меня дать вам это…

С этими словами я изо всех сил ударил его кулаком в область желудка. Дэвис скорчился от боли и посмотрел на меня каким-то ошалелым взглядом. Я ударил его второй раз, и он рухнул на пол.

— Хорошая работа, дорогой, — услышал я мягкий голос. — Ты действительно справился с этим отлично.

Я поднял глаза и увидел Бэби, стоявшую с револьвером в руке.

— Слава Богу, что не пришлось ударить его в третий раз, — сказал я, потирая ушибленную руку.

— Закрой дверь! — коротко приказала она. — И быстро убери его с дороги!

— А у тебя есть что-нибудь, чем мы могли бы его связать? — спросил я, оттащив его от двери и закрыв задвижку.

— У меня есть более удачная мысль, — сказала она с улыбкой. — Подожди, я сейчас принесу.

Через несколько секунд она вернулась с небольшой черной коробочкой.

— Я знавала когда-то одного врача, — сказала она. — И он уступил это за пятьдесят долларов.

Она открыла коробочку, и я увидел в ней шприц для инъекций.

— Что это?

— Пентонал, — сказала она с довольным видом. — Он на какое-то время выведет его из строя. А когда он проснется, нас уже не будет здесь. Быстро сними с него куртку!

Через пять минут Дэвис лежал в удобной позе в стенном шкафу спальни. Дышал он спокойно и ровно, как будто и не было на свете никакого Витрелли, который должен был принести ему миллион. Мы прошли обратно в гостиную, где на столе лежало досье. Бэби приготовила напитки для нас обоих. Мы почти не разговаривали — и так уже обо всем было переговорено. Расправиться с Дэвисом оказалось довольно просто. Все наиболее трудное еще впереди.

Быстрый переход