— А впрочем, — поспешно добавил он, — Гитта права. Вызовите этого красавчика Романо в кухню или еще куда-нибудь и предупредите, только потихоньку.
— Я все сделаю, — тотчас сказала Гитта. — Будет лучше, если парень узнает обо всем от меня.
— Это почему же? — удивилась Ханни. — Или, может быть, ты думаешь — я не справлюсь? Что-то не так скажу?
— Справишься, конечно, — заверила ее Гитта. — Но вдруг он начнет скандалить? Я-то умею успокаивать людей…
— А я, значит, нет?!
— Мы обе умеем, — согласилась старшая стюардесса. — В таком случае я приглашу мистера Романо в кухню, и мы скажем ему вместе.
— Вот и прекрасно, — сказал пилот, радуясь, что ему не пришлось принимать непростое решение. — Только потом скажете мне, чем все закончилось.
* * *
— У меня такое ощущение, что в детстве он ко мне приставал, — задумчиво проговорила Аннабель, придвигая к себе блюдо с орешками. — Ральф, я имею в виду. Лапал и все такое…
— И ты вспомнила об этом только сейчас? — спросил Фрэнки, отворачиваясь от иллюминатора самолета, который уже подлетал к аэропорту Лас-Вегаса. — Как такое может быть?!
— Может. — Аннабель кивнула. — Просто я похоронила эти воспоминания, загнала их глубоко в подсознание, а теперь, когда ты притащил меня в Лос-Анджелес, все всплыло снова.
— Я никуда тебя не тащил, — отрезал Фрэнки и прищурился. Кажется, Аннабель была в одном из своих несносных настроений.
— Позволь тебе напомнить, дорогой: это ты решил, что мы должны лететь на похороны и бросить свой бизнес неизвестно на кого. Один бог знает, что способны сделать с нашим предприятием эта идиотка Джени и ее дебильный сынок.
— Джени не идиотка, — сухо сказал Фрэнки. — И она ничего не испортит.
— Откуда ты знаешь? — Аннабель сдвинула на лоб свои огромные солнечные очки и посмотрела на него. — Ты ей звонил? Разговаривал с ней?
— Послушай, детка, ну что на тебя нашло? — простонал Фрэнки. — Может, хватит уже ездить мне по мозгам?
— Это ты у нас мастер ездить по мозгам, — парировала Аннабель. — Или, думаешь, я тупая и не видела, как ты стелился перед моим отцом? Мистер Маэстро то, мистер Маэстро сё… Да ему просто повезло, что он уродился таким красавцем, вот и все!
— Все-таки ты умеешь быть настоящей стервой, — вздохнул Фрэнки, качая головой.
— Ральф Маэстро — вот твой идеал! — не успокаивалась Аннабель. — Человек, который, возможно, изнасиловал собственную дочь.
— Уймись наконец, — коротко сказал Фрэнки. — Хотел бы я знать, зачем ты выдумала эту историю с изнасилованием?
— Ты действительно считаешь, что я ее выдумала? — Аннабель даже покраснела — до того разозлилась, что Фрэнки ей не поверил. Сама она не видела причин, по которым ее слова не могли быть правдой. Газеты то и дело пишут о подобных вещах, и ведь что характерно — случаются они чаще всего в семьях знаменитостей! Надо будет сходить к одному из психоаналитиков, пусть поможет раскопать ее прошлое. Уж тогда-то она узнает все наверняка!
— Не то, чтобы я тебе не верил, — сказал Фрэнки, пытаясь хоть немного успокоить Аннабель. Начни он с ней препираться, и дело могло закончиться сокрушительной ссорой, как бывало уже не раз. Хорошо еще, что на борту вся посуда пластмассовая и Аннабель нечего швырять об пол и об стены. |