|
Точнее другая его версия, с плотной коричневой мухоморной шляпой весомых размеров. Существо было плотным, коренастым и вполне безобидным на внешность. Он даже мирно и добродушно улыбался, глядя на нас с каким то участием. И ничего не предпринимал. Спустя полчаса игры в гляделка я решился снять рюкзак с Митсуруги и устроил ей душ, прямо там где она сидела. Кое как освежившись, девушка с любопытством вылупилась на грибного старикана.
И тот тотчас подкинул к девушке нечто маленькое и сверкающее. Я быстрым движением перехватил объект. Никаких посторонних ощущений, ничего. Старичок ласково улыбался, глядя на меня. Я разжал ладонь. На ней лежал "Слабый центр Дикой Магии, уровень 2". Внезапно. Ай протянула к нему руку. Шлепнул по ней, быстро объяснив что это такое. Пока объяснял, старичок подкинул еще пару кристаллов, я поймал, их уровень продолжал расти. А я продолжал объяснять. Волшебница прониклась перспективой получить кожу другого цвета, лишнюю пару тройку глаз или скользкий хвост, поэтому спрятала руки под мышками и злобно пялилась на лесного пенсионера. А я продолжал ловить кристаллы. Весили они ничтожно мало, поэтому спокойно отправлял их себе в инвентарь — вдруг пригодятся?
Чем выше уровень был у подкидываемого мне камушка, тем более хмурым выглядел старик. Когда я начал ловить и складировать кристаллы среднего уровня, его рот оформился в подобие куриной жопки, а глаза зло прищурились. Но аттракцион продолжался. После того как я поймал "Огромный центр Дикой Магии, уровень 101", старик заворчал, с натугой встал и не спеша убрёл в чащу. А мимо него к нам шёл сид. Выражение лица, с которым он смотрел на меня, понять было сложно — некая смесь презрения, удивления и раздражения. Подходя, он лениво взмахнул рукой, тоже подкидывая по направлению ко мне кристалл. Поймал. "Колоссальный центр Дикой Магии, уровень 133".
— Я удивлен, — мелодично почти пропел сид, заложив руки за спину и рассматривая нас, — Тебе когда то уже хватило глупости коснуться такой вещи. Теперь мне понятно, почему ты забежал в Ал'Элем'Нор. У тебя талант к нахождению неприятностей на свою шкуру.
— Стечение обстоятельств, — независимо пожал я плечами. На плечи давила перенапряженная аура, высасывающая из меня силы. Я ее почти не замечал, пока не сотворил воду на автомате, по требованию Ай. Получилось, но теперь вся моя душа натурально ныла. Надорвался. Даже какой то дебафф мигал в углу зрения с вполне серьезным окрасом.
— …ты можешь идти. Мы не причиним тебе вреда. — проинформировал меня сид. Вел он себя немного странно. Дерганно.
— Только я, без девушки? — решил уточнить я, наблюдая за одним из повелителей Леса. Тот нервно кивнул, поиграв желваками. Митсуруги затаила дыхание.
— Мы уйдем вместе или останемся вместе, — я сразу сжег все возможные мосты. Другие варианты как то не рассматривались.
Сид закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Когда он снова посмотрел на меня, в его взгляде проступило нечто новое. Ярость.
— Ты идешь рука об руку с наглостью и глупостью. Они завели тебя сюда. Пока вы оба познали лишь малую часть того, что Ал'Элем'Нор может показать. Сколько вы еще продержитесь? Час? День? Рано или поздно вы умрете. И мы выкинем тебя из Леса.
— Тогда я снова шагну в него, — выдержал я его взгляд.
На лице моего собеседника расширились глаза. Сид почти пять минут молчал, потом поднял обе руки ладонями ко мне.
— Меня предупреждали, что разговор может подойти к этому моменту, Бессмертный. — последнее слово он практически выплюнул. — И у меня осталось лишь одно предложение. Сделка, о которой ты упоминал, она возможна. Теперь. Мы заключаем договор. Условия просты — ваша свобода в обмен на одно несложное деяние. |