Он сначала пробил брешь, чтобы баржа дала течь, и прикрепил взрывное устройство, динамит или что-то еще, на правый борт именно так, чтобы ее унесло в нужном направлении. Как ты и говорила, баржа должна была затонуть на середине канала, там ее очень долго не нашли бы. Просто чудо, что нам удалось спастись.
— А почему ты говоришь, что это твоя вина? Что, если бы мы утонули, то все из-за тебя? — Паула коснулась его лица, словно хотела руками уловить его выражение, которое было плохо различимо в темноте.
Кристоф почувствовал, что все тело заныло, и это не было связано с холодом или страхом.
— Потому что я должен был доверять своей интуиции и фактам, которые мне удалось установить. Не имел права подозревать тебя, когда внутренний голос просто кричал о твоей невиновности. Но я, как болван, боялся себе верить, старался отбросить все чувства, чтобы они не мешали расследованию. Я все ждал и наблюдал. В результате едва не погубил нас обоих.
Кристоф выглядел напряженным. На лице отразились все муки внутренней борьбы. Нет, разум должен победить.
— Почему же ты ждал?
«Надо все ей рассказать», — подумал Кристоф.
Все, в том числе и причины его колебаний.
— Мы обязательно поговорим, — сказал он вслух. — Я объясню тебе, что я выяснил, а что нет. Нас ждут очень сложные дни. Мы должны быть вместе.
Из-за горизонта блеснули первые солнечные лучи, небо озарилось утренним светом. Надо отвезти Паулу домой и скорее вернуться на свою баржу.
— Кристоф, — Паула заглядывала ему в глаза, — почему они хотели нас убить?
— Думаю, как раз из-за того, чего я пока не знаю. — Он убрал с ее лица мокрые пряди волос. — Видимо, я подобрался слишком близко.
Глава 16
Через семь часов Паула стояла на цокольном этаже дома Колей. В руках у нее были луковицы тюльпанов. Она стала подниматься в гостиную, и в этот момент раздался звонок в дверь.
Она слышала, как Бенно пригласил кого-то войти, и была уверена, что это Кристоф.
— Паула? — Бенно смотрел на нее с удивлением. — Ты заболела, дорогая?
Скорее всего, он не доволен, что она не на работе. Паула не обратила никакого внимания на его слова, не сводя глаз с Кристофа. Карие глаза смотрели на нее, и этот взгляд был понятен только ей, никто другой не нашел бы в нем ничего особенного.
— Паула здорова, Бенно, — ответил за нее Кристоф. — Просто она очень устала. Мы еще поговорим об этом.
Бенно потер виски и покачал головой.
— Паула тоже будет с нами? Надеюсь, ты нам все объяснишь, Кристоф?
Не удостоив Бенно ответом, Кристоф протянул Пауле руку.
— Все уже в сборе? — Он произнес это таким тоном, что Пауле захотелось оказаться сейчас где-нибудь далеко-далеко, в тихом спокойном месте, в стороне от происходящего.
— Да, все здесь, — сказал Бенно, переводя взгляд на дверь гостиной. — Честно говоря, я не совсем понимаю, зачем все это нужно.
Повисла тишина, от этого Пауле стало еще хуже. В гостиной тоже было тихо, из комнаты не доносилось ни звука. Должно быть, собравшиеся тоже нервничали. Паула сжала пальцы, едва не раздавив луковицы, которыми так дорожила.
— Что ж, тогда начнем.
Кристоф жестом пригласил Бенно пройти вперед, а сам подошел к Пауле и обнял за талию.
Вскоре их взору предстала картина, скрываемая тяжелыми дверями: Лукас стоял рядом с камином, закинув руки за спину, Санди сидела на диване красивого розового цвета, спина была прямая, лицо сосредоточенным. Анна устроилась в кресле и немного наклонилась вперед, обняв плечи руками. Она выглядела такой несчастной, что Паула едва сдержалась и не бросилась к ней, чтобы успокоить. |