Изменить размер шрифта - +

Амир был потрясен убийством Багси. Он повернулся, чтобы помочь наставнику. Коннор знал, что это тщетно. Их наставнику уже не помочь. Коннор схватил друга за руку, потащил за барьер, когда крик:

— ZHÀDÀN! — вызвал еще больше паники среди пассажиров.

— БОМБА! — перевел Чжень Коннору и Амиру, перепрыгнул барьер, их не заметили в хаосе. Они побежали к эскалатору платформы, Коннор оглянулся и увидел, как худой мужчина вложил маленький цилиндрический предмет в мертвую руку Багси.

 

ГЛАВА 22

 

 

Коннор, Амир и Чжень спустились по эскалатору на платформу. Поезд готовился к отправлению, двери были еще открыты, охранники проводили последнюю проверку. Хаос сверху сюда еще не дошел. Но приглушенные крики и поток людей заставил работников обернуться и смотреть.

— Я не слышал взрыва, — охнул Чжень.

— Может, бомбу обезвредили, — сказал Амир.

Коннор оттолкнул пассажира с дороги.

— Или она еще не сработала!

Не слушая возмущения, он пробивал путь через толпу. Если они сядут на поезд, то оставят убийства позади.

— Вперед! — Коннор побежал к ближайшему вагону.

Но двери закрылись перед ними. Коннор раздраженно бил по окну. Испуганные лица смотрели на него, а потом поезд увез их.

— Что нам делать? — задыхался Амир, глядя, как их путь отступления ускоряется без них.

Коннор отчаянно огляделся. Охранник платформы бежал к ним, дул в свисток, несколько вооруженных стражей спускались по эскалатору. Поезда на смежной платформе не было, и он не видел поблизости запасных выходов. У них не было вариантов! Зазвенела сигнализация, станцию заперли.

— Похоже, поезд вы упустили, — сказал безжалостный сухой голос сзади.

Коннор развернулся к последнему человеку, которого хотел увидеть — мистеру Грею. Амир отпрянул от убийцы. Чжень смотрел, застыв, как добыча кобры.

— У нас была сделка, Коннор, и ты ее нарушил, — ледяные глаза мистера Грея выражали недовольство и радость из-за исхода. — Шарли пострадает.

— Вы не можете угрожать мне Шарли. Уже нет, — Коннор не дрогнул, хотя охранники приближались. — Я знаю, она на вашей стороне.

Мистер Грей вскинул бровь.

— На моей стороне никого. Да, Шарли была полезна «Равновесию». Но это не гарантирует ее безопасность. И не значит, что у тебя уже нет к ней чувств.

Как ножом по сердце, подтверждение убийцы расстроило Коннора сильнее смерти полковника. И Коннор понял, что мистер Грей прав. Он все еще переживал за Шарли, что бы она ни сделала.

— Это между нами, — возразил Коннор. — Не нужно ввязывать ее.

Мистер Грей оскалился.

— Боюсь, не тебе ставить условия. Отдай флешку, что тебе дал полковник Блэк…

Охранник подошел и схватил мистера Грея за руку.

— Вы арестованы! — заявил он.

Мистер Грей посмотрел на него.

— Bùshì wǒ. Nánhái! — рявкнул он на китайском, указывая на Коннора.

Но, пока убийца был отвлечен, Коннор быстро решился и спрыгнул на рельсы. Амир и Чжень последовали за ним. Они побежали по рельсам, поезд пронесся мимо, чуть не задев их. Грохот вагонов и порыв ветра попытались сбить их с ног. Чжень споткнулся, Амир и Коннор поймали его, чтобы он не попал под поезд. В то же время поезд закрыл их от мистера Грея и вооруженного охранника.

Коннор пересек вторые рельсы, забрался на платформу напротив. Он потащил Амира за собой, протянул руку Чженю.

— Поезд! — завопил Амир.

Быстрый переход