|
. Ты хочешь сказать, что представления не имеешь, откуда я их взяла, и что это не ты пичкал меня этой дрянью?
— Джейн, может, мы поедем домой и спокойно во всем разберемся?
— Ты не ответил на мой вопрос. Ты утверждаешь, что не кормил меня этими пилюлями?
— Конечно, нет.
— Ты лжешь. — Она обвела взглядом остальных свидетелей этой сцены. — Пожалуйста, верьте мне. Он лжет.
— Зачем ему лгать, миссис Уиттекер? — задал логичный вопрос доктор Клингер.
— Потому что случилось нечто такое, о чем я не должна вспомнить, — это было бы для него слишком опасно. Поэтому самый главный его интерес — держать меня в состоянии растения, которое ничего не помнит и не понимает. Потому что он хочет, чтобы все поверили, будто я сошла с ума, а после этого он запрет меня в лечебницу для умалишенных и тогда я уже никогда ничего не вспомню, а если и вспомню, то мне все равно никто не поверит.
— Джейн, я тебя умоляю, — просительно произнес Майкл, — неужели ты не понимаешь, что все это похоже на бред?
— А что мне остается делать? — спросила она у интерна. — Как мне убедить вас, что я говорю вам правду и что я не сумасшедшая?
— Ты шокируешь его, — мягко сказал ей Майкл, и по ярко-розовому румянцу, окрасившему щеки интерна, Джейн поняла, что на этот раз Майкл говорит чистую правду. — Неужели мы не можем подождать с решением этого вопроса, который касается только нас двоих, до возвращения доктора Мелоффа?
— Когда доктор Мелофф вернется, будет уже поздно! — Джейн в отчаянии поворачивалась на пятках и разные стороны. — Слушай, почему бы тебе не уйти и не оставить меня в покое?
— Я не могу этого сделать. Я люблю тебя.
Несмотря на все свои подозрения, Джейн поняла, что в эту минуту он говорил правду.
— Тогда зачем ты все это делаешь? — спросила она его умоляющим тоном.
— Я стараюсь помочь тебе.
— Ты стараешься уничтожить меня!
— Джейн…
— Что между нами произошло, Майкл? Из-за чего мы подрались в тот день, когда я исчезла?
Выражение, промелькнувшее в глазах Майкла, убедило ее в том, что ее слова попали в цель: что-то действительно произошло, и они действительно подрались.
— Пожалуйста, давай поговорим об этом дома.
Джейн положила на стол тяжелый психиатрический гроссбух.
— В этой книге сказано, что истерический фугитивный статус может развиться в результате моментального… моментальной… потери… — она старалась точно вспомнить, что там было написано, — …моментальной потери импульсивного контроля, что иногда может даже привести к убийству любимого человека. Видишь? Так что с моей памятью все в порядке. Майкл, скажи мне правду, — потребовала она, видя, что теперь все присутствующие начали проявлять признаки любопытства. — Из-за чего мы подрались?
— Мы не дрались, — ответил он ей.
— Лжец!
— Джейн…
— Если никакой драни не было, то откуда же у тебя на голове шрам?
— Это несчастный случай. Мальчишка бросил мне в голову игрушечный самолет…
— Врешь, скотина!
— Доктор Уиттекер, — подала голос библиотекарша, — может, надо вызвать охрану?
— Нет! — крикнула Джейн.
— Нет, — поддержал ее Майкл. — Пока нет. Я думаю, что Джейн прислушается к голосу разума.
— Я же сумасшедшая, — отпарировала Джейн. |