Изменить размер шрифта - +
Прими какое-нибудь снотворное. Ради Бога, попробуй уснуть. Беспокоиться не о чем. Эта ответственность оказалась для тебя слишком большой. Никому нельзя взваливать на себя такой груз. Ты боишься, что можешь ослабеть, — по иногда необходимо расслабляться. Ты слишком много требуешь от себя, старик.

— Да. — Райан вытирает лицо. — Я сделал все, что мог, Джон. Для вас всех.

— Конечно.

— Что?

— Конечно, сделал.

— Люди никогда не бывают благодарными.

— Мы благодарны, старина.

— Джон, я убийца. Я убивал ради вас.

— Ты слишком много на себя берешь. Это была самозащита.

— Я так и считаю, но…

— Постарайся отдохнуть.

Слезы катятся из глаз Райана.

— Я постараюсь, Джон.

 

* * *

Снова началась эта музыка. Барабаны бьют. Райан наблюдает, как танцоры кружат по рубке управления. На их лицах застывшие, неискренние улыбки. Джеймс Генри танцует с одной из дам. У него во лбу две дырки.

Райан просыпается.

 

* * *

Сон настолько ярок, что Райан едва может поверить, что он не застрелил Джеймса Генри. Очевидно, он не убивал его. Иначе Джон упомянул бы об этом. Райан выбирается из койки и натягивает новый комбинезон. Он выходит из каюты и идет в рубку управления.

В ней пусто и тихо, не считая приглушенного гула работающих приборов. Не видно никаких признаков борьбы.

Райан улыбается собственной глупости и покидает рубку.

Только в каюте до него доходит, что кто-то же должен быть на посту.

Он хмурится.

Дела пошли на лад. Но разве можно чересчур расслабляться?

Он понимает, что нужно пойти и проверить, но глаза слипаются…

 

* * *

Он просыпается и видит улыбающееся лицо склонившейся над ним Джозефины.

— Как себя чувствуешь?

— Неважно. Ты была права. Мне следовало подольше оставаться в постели.

— Скоро будешь бодрым и здоровым.

Он кивает, но не вполне уверенно. Кажется, и она понимает его.

— Не беспокойся, — ласково говорит Джозефина. — Не надо беспокоиться…

— Я подозреваю всех, Джо, — даже тебя. Ведь это признак болезни?

— Не беспокойся.

Она идет к двери.

— Мастерсон подумывает заглянуть к тебе. Хочешь повидаться с ним?

— Со стариной Фредом? Конечно.

 

* * *

Фред присаживается на край кровати Райана.

— Я слышал, ты еще неважно себя чувствуешь? Все та же мания преследования?

Райан кивает:

— Я как-то слышал, что, если у тебя чувство, будто тебя преследуют, это обычно означает, что тебя и в самом деле преследуют. Правда, не всегда именно тот, кого ты подозреваешь.

— Это что-то сложновато для меня, — смеется Фред. — Ты же знаешь старого Фреда — он слишком простодушен.

Райан тихо улыбается. Он рад видеть Фреда.

— Я однажды сошел с катушек, — продолжает Фред. — Помнишь? То ужасное дело с Трейси.

Райан качает головой:

— Нет…

— Ну же — ты помнишь. Когда я думал, что Трейси путается с Джеймсом Генри — ты должен помнить. Когда мы пробыли на корабле всего месяц.

Райан сдвигает брови:

— Нет, не могу вспомнить. Ты вспоминал об этом?

— Вспоминал! Ну уж, я думаю! Ты спас меня тогда. Предложил положить Трейси в гибернацию.

— Ах, да… Помню. Она слишком переутомилась.

Быстрый переход