Тут же я услышал жужжанье пушек, стрелявших t-лучами. Смертоносные t-лучи разрушали все подряд на своем пути.
На предельной скорости я забирался повыше, маневрируя и уклоняясь от лучей, ругая себя за этот ненужный риск. И вот, когда я уже поздравлял себя с благополучным исходом этого знакомства, вдруг исчез нос анотара вместе с пропеллером.
— Проклятье преследует нас, — сказала Дуари.
— Выходите, — сказал офицер.
Эро Шан и я выпрыгнули из кабины, после чего я помог спуститься Дуари.
— Зачем вы сбили нас? — спросил я.
— Возможно лотокор Данлот скажет вам об этом, — ответил офицер. — Я отвезу вас к нему.
Они забрали нас в свою странную машину. Внутри неолантара (как они его называли) находилось от двусот до трехсот человек. На нижней палубе, куда нас привели, находились кубрик, камбуз, каюткомпания, а также вещевые и продовольственные склады. На второй палубе находились батареи пушек, стрелявших из боковых отверстий, закругленного носа и кормы корабля. На верхней палубе, куда нас привели, также было полно вооружения. Оно состояло из батарей, расположенных по бортам и пушек, находившихся во вращающихся башнях. Сверху башен располагались легкие пушки. Башни вели огонь поверх батарей. Наибольшая надстройка находилась в центре верхней палубы. Палуба, находящаяся на надстройке была, так сказать, капитанским мостиком. Под ней находились каюты офицеров.
Все эти корабли назывались лантарами. Название происходит от слов «лап» и «нотар», где «лап» — это земля, а «нотар» — корабль. Большие дредноуты назывались тонглантарами, или большими сухопутными кораблями. Тогда как крейсеры — коландерами, быстрыми сухопутными кораблями, а эсминцы — неолантарами, маленькими сухопутными кораблями. Я называю их супердредноутами, крейсерами и эсминцами, по аналогии с кораблями на Земле.
Нас доставили на один из дредноутов, оказавшийся флагманским кораблем. Эта громадина достигала семиста пятидесяти футов в длину и ста шестнадцати футов в ширину. Верхняя палуба поднималась над землей на тридцать футов, а супернадстройка — еще на столько же. Он был украшен знаменами, флагами и вымпелами. И все же это была очень мрачная и грозная машина. Впереди, на верхней палубе стояла группа офицеров, к которым нас и привели.
Лотокор Данлот, командовавший флотом, был суровым, видавшим виды человеком.
— Кто вы и зачем вам понадобилось кружить над флотом Фалзы в этой штуке? — спросил он. Спрашивая, он окинул нас изучающим и подозрительным взглядом.
— Уже несколько месяцев как мы сбились с пути, — сказал я, — и не можем найти дорогу домой.
— Где это? — спросил он.
— Корва, — ответил я.
— Никогда не слышал о ней, — сказал Данлот. — Где она находится?
— Я сам точно не знаю, — ответил я, — но где-то на юге, на южном побережье Анлапа.
— Это Анлап, — сказал он, — и море находится на востоке, но там нет никакой Корвы. На юге находятся непроходимые горы. В чем это вы летали по воздуху и почему оно не падает?
— Это анотар, — ответил я и вкратце объяснил его принцип действия.
— Кто его построил? — спросил он.
— Я.
— Откуда вы прилетели?
— Из города Ву-ада, который находится севернее горного хребта, — ответил я.
— Никогда не слышал о нем, — сказал Данлот. — Вы лжете и, надо заметить, неудачно. Вы прилетели неизвестно откуда и летите неизвестно куда. |