Изменить размер шрифта - +

– Нехорошо, что нашей команде приходится общаться с другими исследователями через политических лидеров наших стран.

– Они все ищут преимущества.

– То же самое говорит и Сергей. Но положение дел меняется. Я серьезно говорил насчет наших детей, Билл. Почему бы интеллигенту не выдать своих дочерей за сыновей интеллигента?

– Вы же знаете, что это не сработает должным образом, Джо. Потомство не обязательно будет…

– Я хорошо изучил законы генетики, Билл. Отклонение к среднему. Наши внуки, скорее всего, не будут обладать столь же острым умом, как их родители… возможно.

– Что у вас на уме, Джо?

– Наши дети унаследуют весьма отличный от нашего мир. Структура его уже проявляется.

Маленькие государства-крепости с надежными границами. Швейцария повсюду. Подозрительность к чужакам.

– И вполне обоснованная!

– Допустим, но примите во внимание последствия исчезновения крупных держав.

– Вы действительно думаете, что они уже на пути в забвение?

– Это очевидно. Какой прок от крупного государства, когда разрушить его может один-единственный человек? Странам придется стать достаточно малыми, чтобы вы знали каждого своего соседа.

– Господи Боже! – Бекетт сделал глубокий дрожащий вдох.

– Мы можем добиться единой всемирной валюты, – продолжал Хапп. – Может быть, электронной. Я думаю, что какая-то торговля должна остаться. Но кто отважиться нападать на соседа, если один выживший сможет уничтожить агрессора?

– Да, но если мы сможем исцелить…

– Разновидностей чумы нескончаемое множество, Билл. Это же очевидно.

– Но армия пока еще есть, – цинично буркнул Бекетт.

– Кто же осмелится сохранять военные силы, если такое обладание непременно накличет беду, подвергая все население постоянной опасности?

– Что вы хотите этим сказать?

– Ваши вооруженные силы не смогут направить оружие против своих соседей. Прежнее оружие устарело.

Бекетт оторвался от прокладки курса «Лир» и уставился на Хаппа.

– Иисусе Христе! – прошептал он.

– Мы открыли ящик Пандоры, – сказал Хапп. – Боюсь, эта чума – лишь начало. Задумайтесь над этим хоть раз, Билл, разновидности этой чумы…

– И натворил это один человек, в одиночку, – кивнул Бекетт. Он взглянул наружу на «Мираж-111», потом снова на Хаппа. – Полицейское государство могло бы…

– Сергей считает, что нет. Он очень много думал об этой проблеме. Он даже подозревает, что у его хозяев есть план поубивать кое-каких ученых…

– А что, если они кого-нибудь пропустят?

– Да. Что, если еще одна чума, мутация? И у них не будет ресурсов, чтобы встретить эту угрозу? Или что ваши соседи сделают со СВОИМИ учеными? О нет! У этого тигра длинный хвост.

Бекетт включил автопилот и сообщил об этом эскорту. Он откинулся назад и сцепил руки за головой.

– Самолет летит сам? – спросил Хапп с ноткой страха в голосе.

– Да.

– В моем родном языке нет точных слов. По-английски можно выразиться лучше – мы сами сотворили этого Безумца. Мы все это сделали сами. Мы и действующее лицо, и объект воздействия.

– Вы, видать, думали об этом немало времени, – сказал Бекетт.

– Думаю, что я знаю, какой именно мир унаследуют наши дети.

– Я лишь надеюсь, что они унаследуют хоть какой-нибудь мир.

– Да, это в первую очередь.

Бекетт искоса взглянул на Хаппа.

– Вы всерьез говорили насчет брака ваших сыновей и моих дочерей?

– Всерьез.

Быстрый переход