Я знаю, что все это звучит банально, но только не для Триш. И что действительно имеет значение, так это то, что творится у нее в душе. Как вы считаете?
— Все в порядке, — улыбнулся Холдейн. — Нет необходимости все так расписывать. Люди любят притворяться, будто дети — это маленькие взрослые, но это не так. Они живут по законам джунглей, пока их не научат по-другому. Я так понимаю, вам нужен официальный документ для учителей?
— Да, пожалуйста, — кивнула Виржиния с огромной благодарностью в голосе.
— А этого будет достаточно, или вы считаете, что Триш может понадобиться некоторого рода консультация, или…
— Да нет, думаю, справки будет достаточно. Если Триш не придется выставлять всем напоказ свою «особенность», полагаю, со временем ее станут воспринимать, как одну из своих. И когда это произойдет, кто знает, может, эта зараза начнет проходить, и мы сможем вернуться к нормальной жизни.
— А Триш не замечала каких-нибудь изменений в состоянии сыпи с тех пор, как мы виделись в последний раз?
— Доктор Голт сказал, что это не сыпь, — сказала Виржиния.
— Технически это так и есть, — кивнул Холдейн, вновь улыбнувшись, будто полностью соглашаясь, как показалось Виржинии, с ее взглядами на Джеймса Голта.
— Она ничего такого не упоминала. Вы имеете в виду, не стало ли оно проходить?
— Нет… просто любые изменения.
Виржиния отрицательно покачала головой.
— Ну, если вдруг скажет, дайте мне знать, хорошо?
Виржиния снова оказалась в приемной в ожидании, пока Холдейн выписывал справку и, наконец, вынес ее, запечатанную в конверт с пометкой «для предъявления по месту требования».
Женщина покинула отделение хирургии легкой походкой. Она снова опаздывала на работу, но у нее была справка, и у Триш теперь все будет хорошо. Они смогут провести спокойный вечер без страхов и волнений. Виржиния даже начала планировать сюрприз — поездку в «Доминион», местный кинотеатр. Можно будет даже съесть по бургеру после — назло медикам…
Май 2007
— Что случилось? — спросила Виржиния в ответ на молчание Триш.
— Оно не проходит, — отозвалась дочка.
— Но ведь врачи говорили, что это может занять какое-то время.
— Мам, они сами понятия не имеют, что это такое, не говоря уже о том, сколько времени нужно, чтобы пятно исчезло.
— Но они сказали, что это витилиго.
— Я проверяла в Интернете. Назвать-то они назвали, но представления не имеют, что это такое и чем вызывается.
— Не следует верить всему, что пишут в Интернете, милая. Там полно полуправды и вообще откровенного вранья.
Виржиния видела, что ее слова не доходят до Триш, которая, казалось, продолжала себя накручивать.
— Думаю, что становится хуже…
— Ты имеешь в виду, что оно увеличивается? — забеспокоилась Виржиния.
— Увеличивается… и меняется… ощущения на коже странные…
— Дай-ка посмотрю.
Виржиния внимательно оглядела руку Триш, но никаких изменений не заметила. Ей не хотелось говорить об этом дочери, и она сказала:
— Доктор Холдейн просил, чтобы мы связались с ним, если ты заметишь какие-то изменения. Завтра утром первым делом запишемся на прием…
Записать Триш получилось только на вечер. Виржиния надеялась уйти вовремя с работы, но когда она закончила дела, было уже десять минут шестого. Она бежала, задыхаясь, от автобусной остановки к своему дому.
— Триш, я дома. Ты, наверное, уже потеряла меня? — выпалила она, открывая входную дверь. |