Изменить размер шрифта - +
Потом он спросил:

– Что она здесь делала? И почему она вырядилась в эту одежду?

Мастер Синанджу оглядел комнату. Его взгляд упал на двух коленопреклоненных мужчин, один из которых был голым, а второй нет.

– Они должны знать.

Решительным шагом он подошел к стоящей на коленях паре.

– Говорите! Почему вы ползали на коленях перед этой женщиной?

– Она была Госпожа Кали, – ответил Гилберт Хьюгтон, как будто это все объясняло.

– Я любил ее, хотя если сказать неприкрашенную правду, увидел ее только сегодня, – признал Анвар Анвар Садат. – Она действительно... мертва?

– Ее больше нет, самодовольный попугай, – сурово ответил Чиун.

Римо подошел к ним. Протянув руку вниз, он схватил египтянина за воротник и вздернул на ноги. В глазах его пылал жар. В голосе жара было еще больше.

– Мы ищем маленькую девочку. Блондинку. Примерно двенадцати лет.

– Тринадцати, – поправил Чиун. – У нее золотистые волосы и голубые глаза. Как у ее матери, которая здесь лежит. Где она?

– Мне ничего не известно ни о какой маленькой девочке, – с видом оскорбленного достоинства заявил Генеральный секретарь ООН.

Римо нащупал ногой поводок, поддел его носком и подбросил вверх, поймав на лету. И крепко дернул.

Министра рыбного хозяйства вздернуло вверх, руки потеряли контакт с полом.

– Уррррк! – зарычал он.

– Ты что скажешь?

– Я никогда не видел здесь маленькой девочки, хотя много недель был рабом Госпожи Кали.

– Я уничтожен, убит, – произнес Анвар Садат. – Я думал, что она любит только меня. И вот теперь она мертва.

– Она никогда тебя не любила, – злобно прошипел Хьюгтон. – Она презирала меня. Я был объектом ее презрения!

– Заткнитесь оба, – приказал Римо. Он повернулся к Чиуну.

– Я найду Фрейю, даже если мне придется разнести все это здание на кирпичи.

– Я помогу тебе, – поклялся Чиун, поправляя полы кимоно.

– Но прежде надо разобраться с этими.

– Нам дали инструкции запугать их, но не ликвидировать.

– Бывают несчастные случаи, – глухо проворчал Римо. – Ты займись этим, а я возьму другого.

Пока Чиун обездвиживал Генерального секретаря ООН болезненным выкручиванием уха, Римо поднял канадского министра и прислонил его к стене.

– Ты стоял за всем этим? – спросил он тоном обвинителя.

– Я все отрицаю.

– Это все было из за рыбы?

– Никаких комментариев.

– Это твой ответ? «Никаких комментариев?»

Гилберт Хьюгтон захлопал губами, как рыба.

– Никаких комментариев.

Разведя руки, Римо свел их вместе с неожиданно громким хлопком. Голова Гилберта Хьюгтона оказалась между ними в то самое громоносное мгновение, когда они сошлись.

Когда Римо отступил назад и руки его снова висели вдоль тела, голова Гилберта Хьюгтона торчала на его же шее, как рыба луна. Плоская, и глаза по разные стороны того, что только что было круглым черепом.

Белки удивленных глаз налиты кровью, а губы, казалось, целуют пустой воздух – и мертвый министр упал лицом вперед.

Римо повернулся.

Обутая в сандалию нога мастера Синанджу стояла на вздымающейся груди египтянина. Анвар Анвар Садат пытался протестовать. Чиун подавил протест внезапным нажатием ноги.

Пока Анвар Анвар Садат невольно наблюдал, как из его пересохшего рта выходит последний вздох, Чиун спокойно взял его за смуглый подбородок и поднял его голову, отделив от позвоночного столба.

Она отскочила с легким хлопком, как голова пластмассовой куклы. Вот так просто.

Отбросив ее в угол комнаты, Чиун посмотрел на своего ученика в выжидательном молчании.

Быстрый переход