Чиун сгреб его обеими руками за футболку и оттолкнул с дороги. Странно, но он не ощутил сопротивления. Казалось, Римо лишился воли.
– Ты не получишь моего сына! – сказал Чиун, делая осторожный шаг вперед.
И голос, одновременно и зрелый, и юный, ответил ему:
– Ты опоздал. Он уже мой.
И хоть ее черты были искажены и сведены гримасой оскала, мастер Синанджу видел, что лицо перед ним – и еще четыре колышущиеся руки, две из которых держали концы разорванного шарфа...
Это лицо он хорошо знал.
Она стала старше. Но эти карие глаза нельзя не узнать.
Фрейя, дочь Римо и Джильды из Лаклууна.
А за ней – огромное глиняное чудовище, принявшее форму Кали Пожирательницы.
Каждая частица энергии требовала нанести смертельный удар. Но убить демона Кали значило забрать жизнь единственной дочери Римо.
Сверкающие ногти скрылись в рукавах кимоно, и лицо мастера Синанджу стало суровым.
– Поздравляю, нечистая. Ты выбрала хозяйку, которую я не смею убить.
– Изыди, старик! – сказал голос. Это был голос Фрейи, но в нем звучало эхо векового зла.
Глаза Чиуна метнулись к Римо, стоявшему в стороне. Темные глаза его застыли, лицо дергалось от противоречивых чувств. Он видел и не видел одновременно.
Чиун обратился к аватаре Кали:
– Я не могу убить тебя, это правда. Но это не означает, что я не могу обуздать тебя или выгнать из той невинной души, которой ты овладела.
Фрейя встала. Четыре ее руки протянулись в стороны, как стрелки сумасшедших часов. Чиун видел перед собой юную женщину. Более не ребенок, но еще не совсем женщина.
– Уходи, пока еще можешь стоять на ногах, – прошипела она.
Отступив на шаг, сказал с нажимом:
– Я уйду. Но сын мой пойдет со мной.
– Уходи, но отец мой останется здесь, ибо я знала, что он придет, не знала лишь, что так скоро.
– Я не уйду без Римо, – настаивал Чиун.
– Ты должен был бы спросить у моего отца, хочет он этого или нет, – предложила Фрейя Кали, и глаза и губы ее так же сочились ядом, как ее слова.
Чиун повернулся.
Римо стоял в тени, и глаза его сверкали во впадинах лица черепа. Выражение лица невозможно было прочесть.
– Сын мой. Говори со мной...
Прозвучали слова, обернутые заполнившей мир болью:
– Чиун. Это Фрейя.
– Нет. Не Фрейя говорит с тобой, но дух Кали.
– Чушь! – Римо сорвался в гнев. – Не верю! Только не Фрейя. Никто не сделает такого с моей дочерью!
– Поверь, ибо это правда.
Римо ступил два трудных шага вперед. Руки его беспомощно и просительно взметнулись, а глаза отвернулись, чтобы не видеть четырехрукое существо.
– Чиун, я ничего не понимаю. Помоги мне.
– Я здесь ничего не могу сделать, – грустно проронил мастер Синанджу. – Я не могу убить это существо с двумя душами, из которых одна невинна, а другая – воплощенное зло. Ибо убиение зла принесет смерть невинной. Она твоей крови, и она всего лишь ребенок. Мы должны отступить.
Римо упрямо сжал кулаки.
– Я никуда не уйду. Без моей дочери – никуда.
И холодно повелел голос Фрейи Кали:
– Ты останешься, плоть моей заемной плоти. Другой должен уйти.
Чиун посмотрел на Римо лишенным эмоций взглядом.
– Сын мой, перед тобой чрезвычайно трудный выбор. Пойти со мной – значит обрести безопасность. Остаться – опасность страшнее, чем ты можешь себе вообразить.
Темные глаза Римо метнулись к четырехрукому созданию, облаченному в желтый шелк.
– Она не тронет меня. Это моя дочь.
– Она – существо с четырьмя руками и демонической похотью. Она видит в тебе всего лишь давнего любовника. |