— Иногда это бывает чертовски трудно.
— А у меня вообще нет ни капли здравого рассудка, — проворчал Феличе. — В противном случае я вышвырнул бы тебя из своего дома как предательницу. — Синти пошевелилась при этих словах, но он тут же крепче обнял ее плечи. — К несчастью, мой разум сейчас не действует. Я собираюсь поселить в своем доме ту, кто причинил мне вред.
— А если у нее иное мнение на сей счет?
Феличе усмехнулся.
— Ей придется придержать его при себе.
— Ты забыл, что я знакома с твоей доктриной хорошего мужа, которому достаточно удовлетворять жену в постели, а остальное не важно. Мне этого мало. Я хочу верности, но тебе наверняка трудно будет выполнить подобное требование.
Он оглядел ее с ироничной усмешкой.
— Если бы моей женой стала Анабелла — возможно. Но ты — другое дело. Клянусь, другой женщины у меня не будет. Можно считать сделку заключенной?
Синти улыбнулась.
— Думаю, да.
Феличе плотнее притянул ее к себе, и она услышала, как бьется его сердце — в унисон с ее собственным. Даже линии их тел, казалось, совпадали. А сами тела словно были созданы для удовольствия.
Лежа в его объятиях. Синти осознавала, что только что приняла чрезвычайно опасное решение, о котором может впоследствии горько пожалеть. Однако отступать было некуда.
Как и обещал Феличе, с документами проблем не возникло. Синти объяснила Антонио, где и что искать в ее нью-йоркской квартире. Надо сказать, что секретаря синьора де Бальцано весьма обрадовало известие об отмене свадьбы хозяина с Анабеллой. А если учесть, что виконт запретил девочке выходить замуж за Тино, у Антонио появлялась надежда.
Синти предстояло сообщить Анабелле о переменах, и она хмурилась при одной лишь мысли об этом. Как отреагирует юная итальянка, узнав, что между ее старшей подругой и бывшим женихом с самого начала возникло взаимное притяжение.
Однако Анабелла совершенно неожиданно разразилась смехом.
— Что? Ты и Феличе? — воскликнула она, давясь хохотом. — Ой, не могу! Ой, держите меня!
— Понимаю, это несколько неожиданно… — смущенно пробормотала Синти.
— Да! Но я все поняла!
— Что именно? — осторожно спросила Синти.
— Ты делаешь это для меня. Впрочем, немножко и для себя тоже, но в основном…
Синти вспомнила, как Анабелла называла Феличе стариком, и ей стало ясно, что сейчас и сама она попала в эту категорию, Вероятно, Анабелла рассматривает ее как вдову, заботящуюся о будущем, потому что время, как известно, не стоит на месте.
Синти подавила улыбку.
— Ты хорошая подруга! — с чувством произнесла Анабелла. — Уверена, ты не откажешься замолвить Феличе словечко о нас с Тино.
— Не все сразу. Пусть немного улягутся страсти.
— Но я непременно должна стать женой Тино! — капризно заявила Анабелла. — Я так его люблю, так люблю…
Ну, прямо детский лепет! Анабелла еще не познала истинной любви, просто ей хочется настоять на своем. Следующая ее фраза полностью подтвердила мысль Синти.
— Ах, но теперь я не побываю в Лос-Анджелесе!
Синти вздохнула, мысленно призывая себя к терпению.
— Раз венчание отменяется, то и свадебного путешествия не будет.
— Может, я могла бы поехать, если бы…
— Лучше забудь об этом, — ворчливо посоветовала Синти. — Считай, что я отбираю у тебя поездку в Лос-Анджелес в качестве компенсации за свое согласие на брак с Феличе.
— И то правда, — согласилась девочка. |