Изменить размер шрифта - +
И к тому же у тебя есть любящий муж!

—С мужем можно развестись, Рикардо, — тут же нашла выход Роксана.

Рикардо отчаянно затряс головой.

—Нет, дорогая. Я не сторонник разводов. Ни в коем случае, я не приму от тебя этой жертвы.

—Но это не жертва! — убеждала его Роксана.

—Нет–нет, дорогая, и думать не смей о разводе! Я не могу разрушать жизнь этого замечательного человека, твоего мужа, — ни за что не соглашался Рикардо.

Комиссар полиции в белом медицинском халате присел на краешек кровати, на которой как бы в забытьи лежал Артуро. Пулю уже извлекли из его плеча.

—Если он умрет, — обратился он к Демокрасио, — мы организуем грандиозный похоронный кортеж.,. Десять мотоциклов впереди, конный эскорт вокруг гроба, оркестр военного эскадрона…

Артуро пришлась не по вкусу мечта комиссара, и он открыл глаза.

—К чему так торопиться, комиссар? — возразил он.

—Да, ведь Артуро еще жив, — поддержал друга Демокрасио.

—Сегодня — жив, завтра — нет, — философски заметил комиссар. — Это, видишь ли, Демокрасио дело такое…

—Вы — настоящий друг, комиссар, — поспешно вставил Артуро, — но, право, стоит ли так беспокоиться о моих похоронах?

—Он того стоит, Демокрасио, не правда ли? — не соглашался комиссар.

—Безусловно, — отозвался Демокрасио. — Но, знаете ли, комиссар… Есть способ поднять этот полутруп па ноги в считанные секунды!

—И каков он? — слабым голосом спросил Артуро.

—Да очень прост… За дверью встречи с моим дорогим Артуро ожидает очень красивая девушка… — объяснил Демокрасио комиссару.

Артуро с неожиданной резвостью приподнялся на подушках.

—Что? Габи? Габи пришла? Немедленно позовите ее сюда! — завопил он.

—Кажется, этот труп что–то пролепетал, — поднесши ладонь к уху, изумился комиссар.

—У меня тоже сложилось впечатление, что он заговорил, — развеял его сомнения Демо.

В таком случае, нам тут делать нечего. Впрочем, если эта девушка задушит Артуро в своих объятиях, мы вернемся к разговору о похоронах, — решил комиссар.

—Позовите Габриелу! — взревел Артуро.

Не успели оба полицейских выйти из палаты, как Габи уже подлетела к кровати и, припав к Артуро, рассыпала свои чудесные волосы по его груди.

—Габи, Габи, ну что ты плачешь! — испуганно сказал Артуро, поглаживая ее по голове. — Честное слово, мне лучше стоять под пистолетом, чем чувствовать твои слезы.

—Артуро, но я так перепугалась! Если б ты знал! — пролепетала Габи. — В те минуты я поняла, как ты важен для меня.

—Правда? Правда, Габи? — жадно переспросил Артуро. — И мы могли бы… могли бы…

—Этого я не знаю, Артуро… Но я точно знаю, что ты — часть моей жизни… И я ни за что на свете не хочу тебя потерять.

Сидя в глубоком плетеном кресле на террасе, Рауль Флейтерс дожидался выхода Илианы. А между тем его невеста не торопилась спуститься к нему. Стоя у окна, она видела, как через площадку для игры в гольф к дому решительными шагами приближается красивая девушка, при виде которой Рауль ошеломленно вскочил со своего места.

—Я потеряла его, Патрисия, потеряла, — простирая руку вперед, слабым голосом сказала Илиана. — Посмотри, та девушка пришла к нему… Я вижу, он неравнодушен к ней… Теперь моя любовь умерла.

Патрисия тоже прильнула к окну.

—Она умерла, потому что ты сама хоронишь свою любовь, Илиана. Ты замкнулась в своем горе и не хочешь бороться за Рауля. Еще бы! — Патрисия вздохнула.

Быстрый переход