Владея ею, он как бы утер всем этим выскочкам нос. Для Бена это было немаловажным.
Сложности начались, когда он ввел Шерил в семью и представил своим сыновьям. Чак поначалу повел себя как хороший, воспитанный мальчик, который не хотел причинять неудобства своему папе, за что папа и выделял его, назначив любимчиком. Тогда как непримиримый Карл использовал любой маломальский повод, чтобы противопоставить свой каприз отцовскому требованию.
Так и случилось на этот раз.
Карл категорически не желал признавать Шерил и в конце концов подговорил милашку Чака, так что и тот воспылал к мачехе нелюбовью.
Для Шерил жизнь под одной крышей со стареющим сластолюбцем и его молодыми привлекательными сыновьями стала настоящей пыткой. Чувственная женщина испытывала влечение к кому угодно, только не к собственному супругу. Она отчаянно старалась произвести благоприятное впечатление на Чарльза и мятежного Карла, который хоть и был намного моложе ее, но возбуждал женщину своими вечными дерзостями, за которые неизменно был укоряем отцом.
Наконец благоразумие покинуло отчаявшуюся женщину. Она поняла, что вожделеет самого юного Мастерманна, и стала беззастенчиво соблазнять его своими откровенными нарядам и призывными взглядами. Однако все, что раньше гарантированно срабатывало и приносило плоды, теперь отзывалось обратным результатом. Линк презирал ее. Шерил чувствовала это, но ничего не могла с собой поделать. И если от Чарльза она могла рассчитывать на унизительное сочувствие, то Карл не расщедривался даже на такую малость. Он просто не замечал ее.
В истерике Шерил решила, что стареет, что больше не является сексуально привлекательной женщиной, что в тридцать два жизнь кончилась и ей нечего больше терять.
Хотя объективно выглядела Шерил намного моложе своих лет, поскольку неутомимо ухаживала за своим телом, балуя его самыми дорогостоящими косметическими процедурами в самых элитных салонах Сиднея и Мельбурна, на что стареющий супруг денег не жалел.
Известие о намерении Карла покинуть «Гилгарру» застало Шерил врасплох. Она внушила себе, что должна во что бы то ни стало удержать парня, тем более что и отец не приветствовал идею Линка уехать. Она постаралась сделать это единственным известным ей способом, но лишь дала Карлу еще один повод для презрительного взгляда.
«Гилгарра» тосковала без младшего Мастер-манна. Чарльз был хорошей сменой Бену в кресле хозяина, но ему недоставало одержимости и несгибаемости духа Карла Линкольна-Мастерманна. Втайне Бен всегда надеялся на то, что старость он встретит в окружении многодетных семейств своих сыновей, которые всегда будут при нем. Правда, свои сентиментальные фантазии на сей счет он никогда не озвучивал…
Шерил бессмысленно смотрела унылым взглядом в окно лимузина, в котором ехала вместе с супругом на очередной благотворительный вечер, на сей раз организованный местной больницей. На вечер их сопровождал Чак, которого отец стремился постепенно вводить в круг своих влиятельных знакомых. Шерил не следила за ходом их беседы и насторожилась, лишь когда Чарльз произнес обожаемое ею имя.
— …Мне это не нужно, отец, — сдерживая раздражение, проговорил Чарльз. — Разве недостаточно того, что я работаю как вол? Я не Линк и не собираюсь никому ничего доказывать. Меня и так все устраивает.
— Черт возьми, тебя, видишь ли, все устраивает! — гневно вспылил отец. — А ты подумал, как такое стало возможным? И ты действительно не Линк. Какой бы занозой тот ни был, он, по крайней мере, способен на поступок. Хотя, сдается мне, он сознательно бросил «Гилгарру» не в лучший для фермы момент. Уверен, он просто набивает себе цену… Тебе наверняка известно, что этот шельмец задумал. На что он собрался тратить деньги из наследства Линкольнов? Отвечай!
— Ты сам знаешь, что из «Гилгарры» он просто так не уйдет. |