Его сообщники, видимо, исчезли.
Я вышел из укрытия, вынул винчестер из мертвых рук, отстегнул патронташ и вытащил револьвер. Винтовка была новой, «генри» 44-го калибра, довольно редкая штука. У нас с Каином была пара таких, из первых. Нам они достались потому, что, когда их начали выпускать, Каин работал на заводе в Нью-Хейвене. В Иллинойс он вернулся только перед самой поездкой на Запад.
Револьвер был старый и облезлый. В патронташе оказалось тридцать ружейных патронов.
Подошел Этан, нагруженный лосятиной. Я взвалил на плечи свой мешок, и мы двинулись через рощу. К дереву была привязана лошадь. На седле лежало свернутое одеяло, висели две туго набитые сумки и тяжелое пальто. В кармане пальто — письма, адресованные Уину Полларду, форт Бриджер, Территория Дакоты.
— Этот парень — один из тех, что нападали на наш поселок, — сказал Этан. — Узнаю эту лошадь. Когда-то у меня была очень похожая.
Погрузив мясо на лошадь, мы отправились домой. Дома чужое седло с лошади повесили в сарай Каина. Все очень обрадовались, увидев свежее мясо.
На другой день охотился Уэбб, ему удалось уложить оленя. У места нашей перестрелки он видел свежие медвежьи следы. Ну что ж, старый мишка, видно, наелся досыта и теперь сможет спокойно проспать до весны.
— Я видел покойника, — сказал Уэбб. — Ты что-то говорил о письмах?
Я показал ему их.
— Что ж, парень, похоже, ты влип.
— В каком смысле?
— Уин Поллард. Ты убил его. Не зря мне его лицо показалось знакомым. У него несколько братьев. Это лихой народ. Когда они узнают о его гибели, то начнут на тебя охоту.
— Он сам напросился, — сказал Этан. — Мы просто свежевали лосей, когда они на нас налетели.
— Им все равно, — сказал Уэбб. — Эти Полларды мстительные парни.
Следующие две недели прошли спокойно. Мы много охотились, а вечерами разговаривали или читали.
Нили Стюарт вышел на охоту и убил антилопу. На запад от нас, возле Соснового ручья, он видел следы лошадей. Там было четверо всадников, сказал он.
Когда этим вечером я пришел ужинать в дом Каина, то увидел Мэй Стюарт, которая помогала Лорне накрывать на стол. Она тщательно уложила волосы и выглядела очень мило, а когда проходила мимо, все задевала меня юбками.
— Бен, у нас будут танцы! Танцы в доме миссис Макен!
— Правда, правда! — сказала Лорна. — Это придумала Рут. Она говорила с Каином и Хелен. Говорит, что мы только и делаем, что работаем. И пора, мол, устроить танцы или вечеринку.
— Когда?
— На следующей неделе. В пятницу вечером. Мы испечем пирог, кексы или что-нибудь вроде этого.
Не очень-то меня все это волновало, куда важнее было получить у Рут Макен еще одну книгу. Я чувствовал, что теряю время, а на Востоке парни моего возраста не только успели много прочесть, но и отучились по восемь-десять лет.
Каин достал свой аккордеон. Оказалось, что Этан и Том Крофт умеют играть на скрипке, и у Крофта скрипка с собой. Кроме меня с Уэббом, все говорили о предстоящей вечеринке. Когда Уэбб подошел ко мне, я мечтал о книгах.
— Один из этих мужиков сумел сбежать, — сказал Уэбб. — Нужно что-то предпринять.
— Что?
— Найти их. Раз они устраивают засады, почему бы нам не сделать то же самое?
— Я никогда не замышлял убийства, — сказал я. — Если они нападут, буду драться.
— А если они нападут неожиданно? Или тогда, когда большинства из нас не будет в поселке? В тот раз нам просто повезло…
— Что ты предлагаешь?
— Снега давно не было. |