Горячий летний воздух качнулся и почти физически расступился.
— Брент, познакомься с Клодией, единственной наследницей и гордостью твоего хозяина, — с полуулыбкой почти пропела Хелен, в ее голосе прозвучала томная хрипотца. — Дорогая, поздоровайся с Брентом.
Брент Ситон тряхнул головой, убирая с глаз прядь темных волос, и, шагнув вперед, улыбнулся, протянув сильную широкую ладонь.
— Привет.
Так Клодия в первый и, наверное, в последний раз в своей жизни глубоко, безоглядно и совсем-совсем безнадежно влюбилась…
— Вот ты где!
Гипнотические чары прошлого исчезли. В комнату вошел, тяжело опираясь на трость черного дерева, Гай Салливан.
— Эми только что привезла Рози из школы. Они тебя ищут. — Увидев лежащий перед дочерью альбом, он слегка покачал головой. — Сам не знаю, почему мне захотелось вдруг взглянуть на старые снимки. Не стоит ворошить прошлое — его не изменить.
Клодия встала и, чувствуя на себе взгляд отца, решительно засунула альбом на прежнее место — за книги.
Полтора месяца назад ее муж и мачеха погибли в автокатастрофе — на машину, в которой они ехали, налетел грузовик, потерявший управление на крутом склоне. А неделю спустя стало известно, что Хелен и Тони были любовниками. Время от времени их отношения прерывались, но в целом не затухали с того времени, как Тони порекомендовал разведенную красавицу на работу в «Фартингс-Холл».
Истина открылась Гаю Салливану, когда он, разбирая вещи погибшей жены, наткнулся на ее дневник и более чем откровенные любовные письма. Это окончательно сразило отца Клодии — у него случился сердечный приступ, третий по счету. Правда, не такой сильный, как тот, что он перенес в конце памятного для них обоих лета. Тогда это было как гром среди ясного неба, и прошло немало времени, прежде чем Клодия перестала беспокоиться о его здоровье.
А теперь — будто кинопленка, на которой запечатлена ее жизнь, прокручивалась в обратную сторону — она снова не представляла, как преподнести отцу очередную неприятность. Сама мысль об этом приводила Клодию в ужас.
— Ну как, ты узнала насчет ссуды? Пора нам обновить комнаты для гостей.
Гай уселся на освобожденное дочерью место и прислонил трость к столу.
Некогда выразительное, его лицо осунулось и словно подернулось пеплом. Клодия отдала бы все на свете, чтобы избавить отца от предстоящего кошмара. Но лучшее, что она могла сейчас сделать, как можно дольше уклоняться от прямого ответа.
Просить управляющего банком о ссуде? Хорошо бы!
Сегодня днем она разговаривала с ним, но совсем о другом.
Финансовые дела «Фартингс-Холла» были плохи — дальше некуда. Им грозило банкротство. Оставалось только одно — распродать все имущество. Вот это Клодии и предстояло сообщить отцу. Но пока еще можно подождать, решила она и, уходя от опасной темы, спросила:
— А где Рози?
Обычно она сама забирала из школы свою маленькую дочь. Но сегодня, поскольку ей предстояла встреча с управляющим банком, девочку привезла домой Эми.
Трудно представить, как бы они обходились без этой коренастой седоволосой с постоянным румянцем на щеках женщины, которая, сколько Клодия себя помнила, жила в «Фартингс-Холле». Эми делала все, чтобы заполнить образовавшуюся пустоту, когда Клодия в десять лет осталась без матери.
— Эми сразу увела ее на кухню, чтобы напоить соком. Да, забыл сказать: сегодня вечером Дженни не придет — у нее простуда или что-то в этом роде. — Гай Салливан с трудом поднялся. — Я помогу Эми на кухне — мы просто вычеркнем из меню всякие трудоемкие штучки. Тогда ты сможешь заменить Дженни, будешь прислуживать гостям за столом, хорошо?
С тех пор как Тони полгода назад рассчитал повара, — Клодия тогда не поняла, что послужило тому причиной, — им с Эми постоянно приходилось сокращать и упрощать меню. |