Они отпрянули друг от друга. Эрин постаралась прийти в себя и ответила неровным, срывающимся голосом:
— А… да, я сейчас спущусь.
— Хорошо, я жду в машине.
Щеки Эрин зарделись от смущения.
— Спасибо, — не в силах посмотреть Лансу в глаза, пролепетала она, уставившись в ковер.
Заговорщически подмигнув, он склонился к ней и, касаясь губами уха, прошептал:
— Мне это доставило удовольствие. Ей не оставалось ничего больше, как сбежать вниз по лестнице.
Они не могли устоять перед завораживающими запахами, исходящими от прилавков со всякой снедью, и купили по картонному стаканчику с креветками, только что извлеченными из кипящей, приправленной специями воды. Мелани и Эрин с аппетитом набросились на еду, а потом, решив, что этого мало, взяли еще по порции. Осудив себя за такую невоздержанность, они вскоре поддались новому соблазну.
Мелани потащила Эрин по круто уходящему вверх переулку к площади Жирардели. Они прошлись по нарядно украшенным магазинам и, еще испытывая чувство сытости от недавно съеденных креветок, купили себе по порции суфле.
У Эрин был так набит живот, что она едва могла дышать. Еще пару недель в Сан-Франциско — и она возвратится домой этакой пышкой.
— Как ты думаешь, не стоит ли мне вернуться и купить то платье? — задумчиво спросила Мелани, доедая суфле. Платье ей посоветовала примерить Эрин в одном из магазинчиков, где они были.
— Мадам, оно как будто для вас сшито, — прогнусавила Эрин, передразнивая продавщицу, и обе они расхохотались.
— Ладно, — сказала Мелани, поднимаясь из-за столика. — Пойду и куплю его. Ты меня уговорила.
И они повернули обратно к магазину, прокладывая себе путь через толпу гуляющих. Вдруг внимание Эрин привлекла группа уличных актеров.
— Если ты не против, — сказала она Мелани, — я подожду тебя здесь и посмотрю на их выступление.
— Ну, конечно, я мигом, — бросила на ходу Мелани и скрылась в толпе.
Эрин была настолько поглощена талантливой игрой актеров, что не заметила стоящего рядом мужчину, пока тот не сказал:
— Правда, здорово играют?
Она подняла глаза на его дружелюбное красноватое лицо, выдававшее в нем англичанина.
— Да, здорово, — ответила она с улыбкой.
— Вы живете в Сан-Франциско? — вежливо осведомился ее собеседник, по-английски отрывисто произнося слова.
— Нет, я из Хьюстона, штат Техас. А вы, видимо, тоже турист, как и я?
Он хмыкнул.
— Признаю себя виновным. Мы здесь, наверное, очень выделяемся.
— Откуда вы? — спросила Эрин.
— Из Кента. На самом деле это мое второе посещение… колоний. — Он располагающе улыбнулся, и Эрин расхохоталась. — Но в Калифорнии я впервые, хотя…
Его грубо прервал человек, протиснувшийся между ними и больно схвативший Эрин за руку.
— Извините, старина, — прорычал Ланс голосом, который никак нельзя было назвать доброжелательным.
Эрин даже не успела пожелать англичанину приятного времяпрепровождения и благополучного возвращения на родину, как Ланс потащил ее прочь сквозь толпу. Он грубо расталкивал окружающих, а ей оставалось лишь смущенно бормотать слова извинения, замечая, как люди бросают в их сторону неодобрительные взгляды. Ланс вел себя демонстративно и, похоже, даже не стеснялся.
— Какого черта вас сюда занесло? Где миссис Лайман? — раздраженно осведомился он, оттащив ее в сторону.
С каждым новым вопросом он все сильнее стискивал ей руку, так что в конце концов она чуть не взвыла от боли. |