Но Ксайды среди них не было. Она так и не появилась – единственная из всего каравана. Шепот и шушуканье постепенно стихли. Все взоры были устремлены на Атрейо и Бастиана. Их неподвижные фигуры в слабом утреннем свете казались застывшей картиной в серо-белых тонах.
Наконец Бастиан поднялся.
– Атрейо, – сказал он, – ты хотел украсть у меня ОРИН, Знак Власти Девочки Королевы, чтобы его присвоить. А ты, Фалькор, знал об этом и потворствовал его замыслу. Итак, оба вы не только предали нашу давнюю дружбу, но и задумали совершить тягчайшее преступление против воли Луниты, давшей мне этот Знак. Признаете ли вы себя виновными?
Атрейо посмотрел на Бастиана долгим взглядом, потом кивнул.
У Бастиана перехватило дыхание. Он два раза начинал следующую фразу, прежде чем смог ее выговорить:
– Я помню, Атрейо, что именно ты привел меня к Девочке Королеве. Я помню песнь Фалькора в Амарганте. Поэтому я хочу даровать вам жизнь. Даровать жизнь вору и его подручному. Располагайте ею по своему усмотрению. Но от меня уходите. Чем дальше, тем лучше. И никогда больше не смейте являться мне на глаза. Я изгоняю вас навсегда. Я никогда вас не знал!
Он кивнул Икриону, чтобы тот снял с Атрейо кандалы, отвернулся и снова сел на камень.
Долгое время Атрейо стоял, не двигаясь с места, потом посмотрел на Бастиана. Казалось, он хочет ему что-то сказать. Но, видимо, передумал. Наклонившись к Фалькору, он шепнул ему что-то на ухо. Дракон Счастья открыл глаза и выпрямился. Атрейо вскочил ему на спину, и Фалькор поднялся ввысь. Он летел прямо навстречу светлеющему небу и, хотя в движениях его чувствовалась усталость и какая-то тяжесть, за несколько мгновений исчез вдали.
Бастиан встал, вошел в свой шатер, бросился на постель.
– Вот теперь ты достиг истинного величия, – тихо проговорил мягкий вкрадчивый голос. – Теперь тебя ничто уже больше не трогает и не задевает. Ты недосягаем.
Бастиан сел на постели. Это была Ксайда, это она говорила. Она сидела, съежившись, в самом темном углу шатра.
– Ты? – спросил Бастиан. – Как ты сюда проникла?
Ксайда улыбнулась.
– Никакая стража, Господин и Повелитель, не может меня задержать. Это может сделать только твой приказ. Ты меня прогоняешь?
Бастиан снова лег и закрыл глаза. Через некоторое время он пробормотал:
– Мне все равно. Оставайся или уходи! Она долго наблюдала за ним из-под полуопущенных век. Потом поинтересовалась:
О чем ты думаешь, мой Господин и Повелитель?
Бастиан отвернулся и ничего не ответил. Ксайде было ясно, что сейчас ни в коем случае нельзя оставлять его одного, предоставив самому себе. еще немного – и он ускользнет из ее сетей. Надо утешить и подбодрить его, но, конечно, на особый лад. Надо, чтобы он пошел дальше по тому пути, который она для него выбрала. И на этот раз не отделаешься волшебным подарком или каким-нибудь простым трюком. Придется прибегнуть к более сильному средству. К самому сильному из всего, что ей подвластно, – к тайным желаниям Бастиана. Она села рядом с ним и шепнула ему на ухо:
– Когда же ты, мой Господин и Повелитель, двинешься к Башне Слоновой Кости?
– Не знаю, – сказал Бастиан, уткнувшись в подушки. – Я не знаю, что мне там делать, если там нет Луниты. Я вообще больше не знаю, что мне делать.
– Ты мог бы подождать там Девочку Королеву. Бастиан повернулся лицом к Ксайде:
– А ты думаешь, она вернется? Ему пришлось еще раз повторить свой вопрос, прежде чем Ксайда ответила с некоторым сомнением:
– Нет, не думаю. Я думаю, она навсегда покинула Фантазию и оставила тебя своим наследником, мой Господин и Повелитель.
Бастиан медленно выпрямился. Он смотрел в двуцветные глаза Ксайды, и прошло еще много времени, прежде чем он понял, что она ему сказала. |