Изменить размер шрифта - +

Мэригей быстро обматывала шерифа вместе со стулом клейкой лентой.

– Мы не хотим причинить вам никакого вреда, шериф, – сказал я. – Ни вам, ни кому‑либо в Центрусе. Мы только продолжаем осуществлять нашу идею – ту самую, которую вы одобрили.

К нему, похоже, возвращалось самообладание.

– Но ведь одобрение было предварительным. Мы тогда еще не получили мнения Целого Дерева.

– Вы поступаете так, как считаете нужным, – отрезала Мэригей. – И мы не обязаны подчиняться приказам с Земли.

– С Земли от тельциан, – уточнил Макс.

– Но это же непрактично, – заметил шериф. В его голосе уже отчетливо угадывалось раздражение. – Вас всего трое…

– Семнадцать, – поправил я.

– Пусть даже семнадцать. Вы не сможете украсть космический корабль и управлять им.

– У нас есть план. А пока что посидите и подождите нас.

В камеру вошло еще несколько человек. Они остановились в дверях.

– Похоже, помощь вам не требуется, – констатировала Джинн.

– Осмотрите участок: нет ли тут еще какого‑нибудь оружия, – распорядился Макс.

– Больше нет, – сказал шериф, кивнув мне. – Только пистолет. На крайний случай.

– Вроде такого, – заметил Макс. Он поднял руку, и я протянул ему пистолет. Он направил дуло на экран над клавиатурой и выстрелил. В маленькой комнате звук показался оглушительным. Я заранее прикрыл глаза рукой и потому не видел самого выстрела, но результат претендовал на драматический эффект. Дыра в столе оказалась больше, чем уничтоженный экран.

– Что это было, черт возьми? – воскликнул кто‑то.

– Испытание. – Макс вернул мне оружие. – Действует.

– Но не хотите же вы украсть космический корабль с одним старым пистолетом!

– На самом деле нам нужно украсть всего лишь челнок, – ответила Мэригей. – Космический корабль будет делать то, что я ему прикажу.

– И у нас будет не только этот пистолет, – добавил Макс.

В двери показалась Кэт. Они с Мэригей кивнули друг дружке.

– Мы нашли кое‑что для разгона толпы. Газовые гранаты и липучку.

– Вполне возможно, что в Центрусе именно это используют против нас, – сказал я. – Так что мы можем и сами запастись этими вещами.

– Маска была бы полезней, – заметил шериф.

– Какая маска?

– Противогаз. Он находится в верхнем правом ящике моего стола. – Он пожал плечами. – Вполне может пригодиться.

– Именно его мы не смогли открыть, – ответила Кэт. – Отпечатки пальцев? Он кивнул.

– Там лежат еще и боеприпасы. – Он пошевелил большим пальцем. – Вы можете принести стол сюда или освободить меня.

– Это ловушка, – насупился Макс. – Он, наверно, хочет подать сигнал.

– Поступайте как знаете, – отозвался Человек.

– Но почему вы вдруг стали помогать нам? – спросила Мэригей.

– Во‑первых, я на вашей стороне; я знаю вас с самого детства и понимаю, что все это для вас значит. – Он перевел взгляд на Макса. – А во‑вторых, у вас есть оружие. И по крайней мере один из вас умеет им пользоваться.

Макс извлек большой карманный нож, со щелчком выкинул лезвие.

– Я мог бы отрезать ваш палец. – Он аккуратно разрезал ленту и освободил шерифа. – А теперь идите, только медленно.

В ящике оказались патроны, противогаз, а также наручники.

Быстрый переход