Изменить размер шрифта - +
Джошуа знал, что для женщины, которая всегда терпеть не могла дураков, это нелегкий карьерный выбор. Физические опасности ее не пугали, но Салли с ее нетерпимостью было нелегко возиться с людьми.

Но у Джошуа на Долгой Земле были собственные осведомители, и до него доходило немало слухов о том, что Салли на самом деле творила. Она становилась все более известна самосудами. Он беспокоился о ней, о том, что она все больше сбивалась с пути. Тем не менее сейчас он ничего не сказал.

Они перешли в мир, где на земле суетилось довольно много животных, привлеченных озером. Наверное, на этой версии Земли свирепствовала какая-то засуха. Путешественники сделали привал и попили воды из бутылок. Воздух был пыльным и горячим. Стадо животных, напоминающих оленей, настороженно пило воду, гигантский ленивец поднялся на задние лапы пощипать свернувшиеся листья засыхающего дерева. Существа, похожие на больших опоссумов, беззастенчиво копошились у лап ленивца, роясь в его отбросах.

– Знаешь, Джошуа, мы с тобой отличаемся от остальных. Мы не селяне и не горожане Базовой. Но мы и не пионеры. Мы не колонисты, как твоя мышка Хелен.

– Эй, она не мышка. И больше не моя…

– Мы одиночки. Одиночки просто выживают, идут вперед. Они ничего не строят, как пионеры. На Долгой Земле всегда будет место для таких, как мы. Нам не нужны никакие определения. У нас нет ролей. Даже в той степени, в какой они есть у стригалей, которые сознательно выбирают такой образ жизни: неспешно кочевать, не беря ничего, кроме плодов с низких веток. Мы – просто мы. Отделенные от человечества.

– И от человеческих ценностей? Это ты пытаешься сказать?

– Я говорю, что у меня есть собственные ценности. Думаю, как и у тебя.

Джошуа испытующе посмотрел на нее, пытаясь понять, и у него ничего не вышло, как и за все двадцать с лишним лет знакомства.

– Грех или нет, но ты не карающий бог, Салли. Тебе нужно…

– Мне не нужно, чтобы ты указывал мне, как себя вести. – Она взяла рюкзак. – Скоро мы войдем в Ледовый пояс. Нужно подняться повыше, чтобы после перехода быть надо льдом.

– Ты же знаешь, я делал это раньше…

Они все время пререкались, как и предсказывала Хелен. Салли направилась прочь от воды, постоянно переходя. Джошуа ничего не оставалось, как следовать за ней, все время чуть позади ее мелькающей фигуры.

 

Глава 8

 

Нельсон Азикиве, в ботинках и подходящей для путешествий по Ближним Землям одежде, ждал их в назначенном месте, прямо у парковки.

Салли поправила рюкзак и с презрением осмотрелась.

– Туристы. Я сваливаю. Берегите себя, Нельсон, Джошуа.

– Ты тоже… – ответил Джошуа.

Но, конечно же, она уже исчезла с легким хлопком.

Джошуа тепло пожал Нельсону руку.

– Спасибо, приятель.

– Друг Лобсанга – мой друг, а мы с тобой знакомы уже довольно давно. Я рад быть твоим спутником на последнем отрезке долгого пути. Нельзя оставаться одному в свой день рождения.

У Нельсона был мягкий, приятный акцент: южноафриканская отрывистость, на которую накладывались более четкие британские согласные. Похоже, Нельсон совсем не изменился с тех пор, как Джошуа видел его в последний раз, на похоронах Лобсанга. Разве что к шестидесяти годам в его черных волосах появилось чуть больше седины.

В стоявшей в полумиле гостинице грянула электронная музыка. Нельсон поморщился.

– Думаю, это знак. Пора сделать первый переход?

 

Под воздействием перехода Нельсон смог держаться прямо – многие бедняги после перехода складывались пополам от тошноты, несмотря на лекарства, – но Джошуа заметил, что он поморщился.

Быстрый переход